Results for drukne translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

drukne

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.

Latin

palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

med føtter skal den tredes ned, efra'ims drukne menns stolte krone,

Latin

pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum ephrai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden,

Latin

et nolite inebriari vino in quo est luxuria sed implemini spirit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

som kongene på jorden drev hor med, og de som bor på jorden, blev drukne av hennes horelevnets vin.

Latin

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og i skal ete fett til i blir mette, og drikke blod til i blir drukne, av det slaktoffer som jeg slakter for eder.

Latin

et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

våkn op, i drukne, og gråt, og jamre, alle vindrikkere, fordi mosten er revet bort fra eders munn.

Latin

expergescimini ebrii et flete et ululate omnes qui bibitis vinum in dulcedine quoniam periit ab ore vestr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ve den som gir sin næste å drikke av sin brennende vredes skål, ja drikker dem drukne, for å se på deres blusel!

Latin

vae qui potum dat amico suo mittens fel suum et inebrians ut aspiciat nuditatem eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hver mann setter først den gode vin frem, og når de er blitt drukne, da den ringere; du har gjemt den gode vin til nu.

Latin

et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg vil gjøre dets høvdinger og dets vismenn, dets stattholdere og dets landshøvdinger og dets kjemper drukne, og de skal falle i en evig søvn og ikke våkne, sier kongen, han hvis navn er herren, hærskarenes gud.

Latin

et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait rex dominus exercituum nomen eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

stirr på hverandre og bli forvirret! stirr eder blinde, og vær blinde! i er drukne, men ikke av vin; i raver, men ikke av sterk drikk.

Latin

obstupescite et admiramini fluctuate et vacillate inebriamini et non a vino movemini et non ebrietat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da skal du si til dem: så sier herren: se, jeg fyller alle dette lands innbyggere og kongene som sitter på davids trone, og prestene og profetene og alle jerusalems innbyggere, så de blir drukne.

Latin

et dices ad eos haec dicit dominus ecce ego implebo omnes habitatores terrae huius et reges qui sedent de stirpe david super thronum eius et sacerdotes et prophetas et omnes habitatores hierusalem ebrietat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,979,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK