Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget,
quam sicut anchoram habemus animae tutam ac firmam et incedentem usque in interiora velamini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvem har dradd dens klædning av? hvem tør komme innenfor dens dobbelte rad av tenner?
quis revelavit faciem indumenti eius et in medium oris eius quis intrabi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for hvad har vel jeg med å dømme dem som er utenfor? dømmer ikke også i bare dem som er innenfor?
quid enim mihi de his qui foris sunt iudicare nonne de his qui intus sunt vos iudicati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så skal han fylle ildkaret med glør fra alteret for herrens åsyn og sine hender med finstøtt velluktende røkelse og bære det innenfor forhenget.
adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så vi kan føre evangeliet frem til de land som ligger på hin side av eder, og ikke innenfor andres område rose oss av det som alt er virket.
etiam in illa quae ultra vos sunt evangelizare non in aliena regula in his quae praeparata sunt gloriar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet aaron iuxta cognationes caathitarum ipsis enim sorte contigera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dem vil jeg i mitt hus og innenfor mine murer gi et minne og et navn bedre enn sønner og døtre; et evig navn vil jeg gi dem, som ikke skal utryddes.
dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et filiabus nomen sempiternum dabo eis quod non peribi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kongen hørte det som kvinnen fortalte, sønderrev han sine klær, som han gikk der omkring på muren; da fikk folket se at han hadde sekk innenfor på sitt legeme.
quod cum audisset rex scidit vestimenta sua et transiebat super murum viditque omnis populus cilicium quo vestitus erat ad carnem intrinsecu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter skal han slakte den bukk som skal være syndoffer for folket, og bære dens blod innenfor forhenget; han skal gjøre med dens blod likesom han gjorde med oksens blod, og sprenge det på nådestolen og foran nådestolen.
cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men du og dine sønner skal ta vare på eders prestetjeneste i alt som vedkommer alteret og gjerningen innenfor forhenget, og utføre tjenesten. jeg gir eder eders prestetjeneste som en gave; men den fremmede som kommer nær til, skal late livet.
tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal henge forhenget under krokene* og føre vidnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget; og forhenget skal være for eder en skillevegg mellem det hellige og det aller-helligste. / {* 2mo 26, 6.}
inseretur autem velum per circulos intra quod pones arcam testimonii et quo sanctuarium et sanctuarii sanctuaria dividentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: