Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og moses kunngjorde herrens høitider for israels barn.
locutusque est moses super sollemnitatibus domini ad filios israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han kunngjorde jakob sitt ord, israel sine bud og sine lover;
qui adnuntiat verbum suum iacob iustitias et iudicia sua israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han kunngjorde sine veier for moses, sine gjerninger for israels barn.
ab increpatione tua fugient a voce tonitrui tui formidabun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du kunngjorde mig livets veier, du skal fylle mig med glede for ditt åsyn.
notas fecisti mihi vias vitae replebis me iucunditate cum facie tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv
ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han forbød dem å si det til nogen; men jo mere han forbød dem det, dess mere kunngjorde de det.
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så gikk moses ut og kunngjorde herrens ord for folket, og han samlet sytti menn av folkets eldste og lot dem stille sig rundt om teltet.
venit igitur moses et narravit populo verba domini congregans septuaginta viros de senibus israhel quos stare fecit circa tabernaculu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gå hjem til ditt hus og fortell hvor store ting gud har gjort imot dig! og han gikk bort og kunngjorde over hele byen hvor store ting jesus hadde gjort imot ham.
redi domum tuam et narra quanta tibi fecit deus et abiit per universam civitatem praedicans quanta illi fecisset iesu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
din rettferdighet skjulte jeg ikke i mitt hjerte, jeg kunngjorde din trofasthet og din frelse; jeg dulgte ikke din miskunnhet og din sannhet for en stor forsamling.
tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesu kristi åpenbaring, som gud gav ham forat han skulde vise sine tjenere det som snart skal skje; og han sendte bud ved sin engel og kunngjorde det i tegn for sin tjener johannes,
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da du, konge, lå på ditt leie, steg det op hos dig tanker om hvad som skulde skje i fremtiden; og han som åpenbarer hemmeligheter, kunngjorde dig hvad som skal skje.
tu rex cogitare coepisti in stratu tuo quid esset futurum post haec et qui revelat mysteria ostendit tibi quae ventura sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de forrige ting* har jeg for lenge siden forkynt, de gikk ut av min munn, og jeg kunngjorde dem; brått satte jeg dem i verk, og de kom. / {* jes 46, 9. 10.}
priora ex tunc adnuntiavi et ex ore meo exierunt et audita feci ea repente operatus sum et venerun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: