Results for bad translation from Norwegian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

bad

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

bad axe

Lithuanian

bad axe

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bad kreuznach

Lithuanian

bad kreuznach

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og esekias bad til herren og sa:

Lithuanian

ezekijas meldėsi, sakydamas:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han gikk til pilatus og bad om jesu legeme,

Lithuanian

taigi juozapas nuėjo pas pilotą ir paprašė jėzaus kūno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jonas bad til herren sin gud fra fiskens buk

Lithuanian

“aš šaukiausi viešpaties savo varguose, ir jis išklausė mane. kai iš mirusiųjų buveinės pilvo šaukiau, tu išgirdai mano balsą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gikk moses ut fra farao og bad til herren.

Lithuanian

mozė išėjo iš faraono ir meldė viešpatį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da vendte esekias sitt ansikt mot veggen og bad til herren

Lithuanian

ezekijas nusigręžė į sieną ir meldėsi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

the file will be much compressed, so the quality will be bad

Lithuanian

the file will be much compressed, so the quality will be bad

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Norwegian

så fastet vi og bad vår gud om hjelp, og han bønnhørte oss.

Lithuanian

mes pasninkavome ir meldėme savo dievo dėl šito, ir jis išklausė mus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

the file will be much compressed, thus small, but quality will be bad

Lithuanian

the file will be much compressed, thus small, but quality will be bad

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Norwegian

bad moses farvel med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt eget land.

Lithuanian

po to mozės uošvis iškeliavo į savo šalį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kvalitet: the file will be much compressed, so the quality will be bad

Lithuanian

kokybė: the file will be much compressed, so the quality will be bad

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Norwegian

han gikk til pilatus og bad om jesu legeme. da bød pilatus at det skulde gis ham.

Lithuanian

jis nuėjo pas pilotą ir paprašė jėzaus kūno. pilotas įsakė kūną atiduoti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

filstørrelse: the file will be much compressed, thus small, but quality will be bad

Lithuanian

& keisti dydįthe file will be much compressed, thus small, but quality will be bad

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

da ropte folket til moses, og moses bad til herren, og ilden blev slukket.

Lithuanian

tauta šaukėsi mozės ir, kai mozė pasimeldė viešpačiui, ugnis užgeso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gikk daniel inn og bad kongen at han vilde gi ham en frist, så han kunde kunngjøre kongen uttydningen.

Lithuanian

tuomet danielius įėjo ir prašė karaliaus laiko, kad galėtų jam jo sapną išaiškinti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de stenet stefanus, mens han bad og sa: herre jesus, ta imot min ånd!

Lithuanian

taip jie mušė akmenimis steponą, o jis šaukė: “viešpatie jėzau, priimk mano dvasią!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.

Lithuanian

karalius ezekijas ir pranašas izaijas, amoco sūnus, meldėsi ir šaukėsi dangaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de bad således: du, herre, som kjenner alles hjerter! vis oss hvem du har utvalgt av disse to

Lithuanian

po to meldėsi, sakydami: “tu, viešpatie, kuris pažįsti visų širdis, parodyk, kurį iš šių dviejų pasirenki,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

baden-württemberg

Lithuanian

baden-württemberg

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,212,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK