Results for gress translation from Norwegian to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

gress

Lithuanian

žolė

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

så de vokser op som iblandt gress, som piletrær ved bekkene.

Lithuanian

jie žels kaip žolė prie vandens, kaip gluosniai prie tekančio upelio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:

Lithuanian

tebūna jie kaip stogo žolė, kuri, dar neužaugusi, nuvysta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og for ditt fe vil jeg gi dig gress på dine marker, og du skal ete og bli mett.

Lithuanian

jis duos tavo gyvuliams žolės laukuose; ir tu valgysi, ir pasisotinsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

han lar gress gro for feet og urter til menneskets tjeneste, til å få brød frem av jorden.

Lithuanian

tu išaugini žolę galvijams ir augalus, kad tarnautų žmogui, kad iš žemės jis maistą sau gautų

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

ennu står det friskt og grønt og blir ikke skåret; da visner det før alt annet gress.

Lithuanian

dar žydėdamas ir nenuskintas, jis sudžiūsta pirma visų žolių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

insektbestandene er langt større i høyt gress og enda større i beiteland som ikke er blitt tungt gjødslet.

Lithuanian

aukštoje žolėje gyvena daug daugiau vabzdžių, ypač tose pievose, kurios nėra gausiai tręšiamos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

skriker vel et villesel midt i det grønne gress? eller brøler en okse foran sitt fôr?

Lithuanian

ar žvengia laukinis asilas, turėdamas žolės? ar baubia jautis prie savo pašaro?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

i kort gress kan fugleforeldrene ganske enkelt ikke finne nok insekter til at ungene kan overleve de avgjørende første dagene.

Lithuanian

Žemoje žolėje paukščiai tiesiog negali rasti pakankamai vabzdžių savo jaunikliams tomis lemtingomis pirmosiomis dienomis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

for alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av,

Lithuanian

mat “kiekvienas kūnas­tartum žolynas, ir visa žmogaus garbė tarsi žolyno žiedas. Žolynas sudžiūsta, ir jo žiedas nubyra,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

som regnet risle min lære, som duggen dryppe mitt ord, som regnskur på grønne spirer, som byger på urter og gress!

Lithuanian

mano pamokymai kris kaip lietus, mano žodžiai kaip rasa, kaip lietaus srovės ant žolės ir kaip lašai ant želmenų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

jesus sa: la folket sette sig ned! det var meget gress på stedet, og mennene satte sig da ned, omkring fem tusen i tallet.

Lithuanian

jėzus tarė: “susodinkite žmones!” toje vietoje buvo daug žolės. taigi jie susėdo, iš viso kokie penki tūkstančiai vyrų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

se på behemot*, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse. / {* flodhesten.}

Lithuanian

pasipuošk garbe ir kilnumu, apsisiausk šlove ir spindesiu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

akab sa da til obadja: dra gjennem landet til alle kilder og bekker! kanskje vi finner gress, så vi kan holde liv i hester og mulesler og slipper å slakte noget av buskapen.

Lithuanian

ahabas tarė rūmų valdytojui abdijui: “eikime per kraštą ir apžiūrėkime vandens šaltinius ir upelius: gal rasime žolės žirgams ir mulams, kad neprarastume visų gyvulių”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

hør! det er en som sier: rop! og en annen svarer: hvad skal jeg rope? - alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst.

Lithuanian

balsas tarė: “Šauk!” aš klausiau: “ką šaukti?”­“kiekvienas kūnas yra žolė, visas jo grožis yra lyg lauko gėlės žiedas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,777,395,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK