Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for fornekte translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

fornekte

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

er vi troløse, så er han trofast; for han kan ikke fornekte sig selv.

Maori

ki te kore tatou e whakapono, e mau ana ano tona pono: e kore e ahei kia whakakahore ia i a ia ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min fader i himmelen.

Maori

a, ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia hoki ia e ahau i te aroaro o toku matua i te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

holder vi ut, skal vi og herske med ham; fornekter vi, skal han og fornekte oss;

Maori

ki te manawanui tatou, ka whakakingitia ngatahitia tatou me ia: ki te whakakahore tatou, ka whakakahoretia hoki tatou e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden,

Maori

hei whakaako i a tatou, kia whakakahoretia e tatou te karakiakore me nga hiahia o te ao, kia noho whakaaro tatou, i runga ano i te tika, i te karakia pai, i tenei ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han blev ved sitt og sa: om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. det samme sa de alle.

Maori

katahi ka tino arita rawa tana meatanga atu, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi au me koe, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te korero a ratou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa jesus til sine disipler: vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.

Maori

katahi a ihu ka mea ki ana akonga, ki te mea tetahi kia haere mai ki te whai i ahau, me whakakahore ia e ia ano, me amo tona ripeka, ka aru ai i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: i denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.

Maori

ka mea a ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, ko tenei po ano, i te mea kahore ano i tangi noa te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.

Maori

na ka karangatia e ia te mano, ratou ko ana akonga, ka mea ki a ratou, ki te mea tetahi tangata kia haere mai ki te whai i ahau, me whakakahore ia i a ia ano, me amo i tona ripeka, ka aru ai i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger.

Maori

a ka mea a ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, ko akuanei, i tenei po ano, i te mea kahore ano kia rua nga tangihanga o te tikaokao, ka toru au whakakorenga i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren vendte sig og så på peter; og peter kom herrens ord i hu, hvorledes han hadde sagt til ham: før hanen galer idag, skal du fornekte mig tre ganger.

Maori

na ka tahuri te ariki, ka titiro ki a pita a ka mahara a pita ki te kupu a te ariki, ki tana meatanga ki a ia, e kore e tangi te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jesus svarer: vil du sette ditt liv til for mig? sannelig, sannelig sier jeg dig: hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger.

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ia, e tuku oti koe i a koe ki te mate, he whakaaro nau ki ahau? he pono, he pono taku e mea nei ki a koe, e kore e tangi te tikaokao, kia toru ra ano au whakakahoretanga ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,747,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK