Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for omvende translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

omvende

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

og de gikk ut og forkynte for folket at de skulde omvende sig,

Maori

na ka haere ratou, ka kauwhau kia ripeneta te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil jeg lære overtredere dine veier, og syndere skal omvende sig til dig.

Maori

whakatuwheratia oku ngutu, e te ariki; a ka puaki i toku mangai te whakamoemiti ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg gav henne tid til å omvende sig; men hun vil ikke omvende sig fra sitt hor.

Maori

a i hoatu e ahau ki a ia he taima e ripeneta ai ia; otira kahore ia e pai kia ripeneta i tana moepuku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efterat gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig,

Maori

na kahore i whakaaroa e te atua nga wa o te kuwaretanga; inaianei ia kua whakahau ia i nga tangata katoa o nga wahi katoa kia ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

forat de skal se og se og ikke skjelne, og høre og høre og ikke forstå, forat de ikke skal omvende sig og få forlatelse.

Maori

mo te titiro rawa atu ratou, na e kore e kite; rongo rawa, na e kore e matau; kei tahuri, a ka murua o ratou hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men både for dem i damaskus først og for jerusalem og i hele judeas land og for hedningene forkynte jeg at de skulde omvende sig og komme tilbake til gud og gjøre gjerninger som er omvendelsen verdige.

Maori

heoi i korero ahau ki te hunga i ramahiku i te tuatahi, a i hiruharama, ki te whenua katoa ano o huria, ki nga tauiwi hoki, kia ripeneta, kia tahuri ki te atua, me te mahi ano i nga mahi tika o te ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den ugudelige forlate sin vei og den urettferdige sine tanker og omvende sig til herren, så skal han forbarme sig over ham, og til vår gud, for han skal mangfoldig forlate.

Maori

kia whakarere te tangata kino i tona ara, te tangata mahi he i ona whakaaro; kia hoki ki a ihowa, a ka aroha ia ki a ia; ki to tatou atua hoki, he nui rawa hoki tana mahi tohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gjør dette folks hjerte sløvt og gjør dets ører tunghørte og klin dets øine til, forat det ikke skal se med sine øine og ikke høre med sine ører, og dets hjerte ikke forstå og omvende sig, så det blir lægt!

Maori

meinga te ngakau o tenei iwi kia ngako, o ratou taringa kia taimaha, whakamoea o ratou kanohi; kei kite o ratou kanohi, kei rongo o ratou taringa, kei matau o ratou ngakau, a ka tahuri, ka whakaorangia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem.

Maori

kua matotoru hoki te ngakau o tenei iwi, he puhoi nga taringa ki te whakarongo, o ratou kanohi kua whakamoea e ratou; kei kite nga kanohi, kei rongo nga taringa, kei matau te ngakau, a ka tahuri ratou, ka ora i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de så tar sig det til hjerte i det land hvor de holdes fanget, og omvender sig og bønnfaller dig om nåde i sitt fangenskaps land og sier: vi har syndet, vi har gjort ille og vært ugudelige,

Maori

otira ki te hoki ake to ratou mahara i te whenua i whakaraua atu ai ratou, a ka ripeneta ratou, ka inoi ki a koe i te whenua i whakaraua atu ai, ka mea, kua hara matou, kua parori ke ta matou mahi, kua mahi i te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,699,607,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK