Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
a integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil prise dig i hjertets opriktighet når jeg lærer din rettferdighets lover å kjenne.
louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så frykt nu herren og tjen ham i opriktighet og troskap, og skill eder av med de guder som eders fedre dyrket på hin side elven og i egypten og tjen herren!
agora, pois, temei ao senhor, e servi-o com sinceridade e com verdade; deitai fora os deuses a que serviram vossos pais dalém do rio, e no egito, e servi ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du nu vandrer for mitt åsyn, som din far david gjorde, i hjertets renhet og i opriktighet, så du gjør alt det jeg har befalt dig, og holder mine bud og mine lover,
ora, se tu andares perante mim como andou davi, teu pai, com inteireza de coração e com eqüidade, fazendo conforme tudo o que te ordenei, e guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da blev jesurun* fet og slo bak ut - du blev fet og tykk og stinn; han forlot gud, som hadde skapt ham, og foraktet sin frelses klippe. / {* d.e. det opriktige, rettskafne folk; så kalles israel fordi det skulde tjene herren i opriktighet.}
e jesurum, engordando, recalcitrou (tu engordaste, tu te engrossaste e te cevaste); então abandonou a deus, que o fez, e desprezou a rocha da sua salvação.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: