Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og herrens, hærskarenes guds ord kom, og det lød så:
И было слово Господа Саваофа:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom herrens, hærskarenes guds ord til mig, og det lød så:
И было ко мне слово Господа Саваофа:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa esaias til esekias: hør herrens, hærskarenes guds ord:
И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så sier herren, hærskarenes gud: spør prestene om loven og si:
так говорит Господь Саваоф: спроси священников о законе и скажи:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren, hærskarenes gud - herren er det navn han skal kalles med.
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
david blev større og større, og herren, hærskarenes gud, var med ham.
И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hør og vidne mot jakobs hus, sier herren, israels gud, hærskarenes gud:
Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor sier herren, hærskarenes gud, så: fordi i ikke har hørt på mine ord,
Посему так говорит Господь Саваоф: за то, что вы не слушали слов Моих,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og nu sier herren, hærskarenes gud, så: legg merke til hvorledes det går eder!
Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for tilintetgjørelse og fast besluttet dom fullbyrder herren, israels gud, hærskarenes gud, over all jorden.
ибо определенное истребление совершит Господь, Господь Саваоф, вовсей земле.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
også dette kommer fra herren, hærskarenes gud; han er underfull i råd, stor i visdom.
И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og høi blir herren, hærskarenes gud, ved dommen, og den hellige gud viser sig hellig ved rettferdighet.
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herren, hærskarenes gud, har besluttet det for å vanhellige all stolt prakt, for å vanære alle jordens store.
Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herren, hærskarenes gud, ham skal i holde hellig, og han skal være eders frykt, han skal være eders redsel.
Господа Саваофа – Его чтите свято, и Он – страх ваш,и Он – трепет ваш!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så sier herren, hærskarenes gud: dette folk sier: det er ennu ikke tid til å komme, tid til å bygge herrens hus.
так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: „не пришло еще время, не время строить дом Господень".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da de to hærskarer fikk øye på hverandre, sa folket til moses: «vi blir innhentet!»
И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали те, что с Мусой шли: "Они настигли нас (и, несомненно, одолеют)!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting