Results for morgen translation from Norwegian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

morgen

Russian

Утро

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

morgen

Russian

am

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

i morgen

Russian

завтра

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

i morgen

Russian

Завтра

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

i morgen - hvem vet?

Russian

Кто знает, где вы можете оказаться завтра?

Last Update: 2009-12-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

siden tidenes morgen

Russian

За всё время

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og pris ham morgen og aften.

Russian

[[Всевышний повелел верующим часто поминать, возвеличивать, прославлять и восхвалять своего Господа и говорить прекрасные слова, которые могут приблизить человека к своему Господу. Поэтому мусульмане должны поминать Аллаха перед восходом и закатом солнца, после пяти обязательных намазов, во время несчастий и перед благими начинаниями, и это - самое малое из того, что должен делать верующий для того, чтобы исправно выполнять это предписание Всевышнего, ибо раб Аллаха должен поминать своего Господа каждый миг и в любом положении.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og de får sitt underhold morgen og aften.

Russian

Для них там (в Раю) – удел их [вечное пропитание] и утром и вечером [всегда, когда пожелают].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

den er ny hver morgen, din trofasthet er stor.

Russian

Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

jeg ringer dem i morgen når jeg kommer hjem.

Russian

Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

jeg drar ikke på piknik hvis det regner i morgen.

Russian

Я не пойду на пикник, если завтра будет дождь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og det blev aften, og det blev morgen, femte dag.

Russian

И был вечер, и было утро: день пятый.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

send ham med oss i morgen, så han kan more seg og leke.

Russian

Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его». [[Претворяя в жизнь свой коварный план, братья сказали отцу: «Отец наш!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

at du opsøker ham hver morgen og prøver ham hvert øieblikk?

Russian

посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

be om tilgivelse for din synd, og lovpris herren morgen og kveld.

Russian

И проси прощения (о, Пророк) за грех твой [не потому, что Пророк грешен, а чтобы увеличить его награду] и восславляй Господа твоего, вознося хвалу Ему, вечером [в конце дня] и утром [в начале дня]!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

i morgen jeg følte en bølge av nye ideer og friske krefter.

Russian

Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

når den står for døren, blir det en ond morgen for dem som ble advart!

Russian

А когда же оно [Наше наказание] сойдет на их площадь [на их дворы], то плохо будет утро тех, кого предупреждали!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

hver morgen skulde de stå og love og prise herren, og likeså hver aften,

Russian

и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

hold deg sammen med dem som påkaller herren morgen og kveld, og søker hans velbehag.

Russian

Будь же терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и перед закатом и стремятся к Его Лику.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og gud kalte hvelvingen himmel. og det blev aften, og det blev morgen, annen dag.

Russian

И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,781,212,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK