Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gud la det gå abner ille både nu og siden om jeg ikke gjør således mot david som herren har tilsvoret ham,
То и то пусть сделает Бог Авениру и еще больше сделает ему! Как клялся Господь Давиду, так и сделаю ему:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herren maktet ikke å føre dette folk inn i det land han hadde tilsvoret dem, derfor slaktet han dem ned i ørkenen.
Господь не мог ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, а потому и погубил его в пустыне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sannelig, de skal ikke se det land jeg bar tilsvoret deres fedre; ingen som har foraktet mig, skal få se det
не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; все, раздражавшие Меня, не увидят ее;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da han nu var en profet og visste at gud med en ed hadde tilsvoret ham at av hans lends frukt vilde han sette en på hans trone,
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
når i nu hører disse bud og tar vare på dem og holder dem, da skal herren din gud holde fast ved den pakt og den miskunnhet han har tilsvoret dine fedre.
И если вы будете слушать законы сии и хранить и исполнять их, то Господь, Бог твой, будет хранить завет и милость к тебе, как Он клялся отцам твоим,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men alle høvdingene sa til hele menigheten: vi har tilsvoret dem fred ved herren, israels gud, og nu kan vi ikke legge hånd på dem.
Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом Богом Израилевым и потому не можем коснуться их;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herren skal gjøre dig til et hellig folk for sig, som han har tilsvoret dig, såfremt du tar vare på herrens, din guds bud og vandrer på hans veier.
Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alle de bud jeg gir dig idag, skal i akte vel på å holde, forat i må leve og bli tallrike og komme inn i det land herren har tilsvoret eders fedre, og ta det i eie.
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели землею, которую с клятвою обещал Господь отцам вашим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal gjøre det som er rett og godt i herrens øine, forat det må gå dig vel, og du må komme inn i det gode land som herren har tilsvoret dine fedre, og ta det i eie,
и делай справедливое и доброе пред очами Господа, дабы хорошо тебе было, и дабы ты вошел и овладел доброю землею, которуюГосподь с клятвою обещал отцам твоим,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg vil føre dem inn i det land som jeg har tilsvoret deres fedre, et land som flyter med melk og honning, og når de har ett og er blitt mette og fete, da skal de vende sig til andre guder og dyrke dem og forakte mig og bryte min pakt.
ибо Я введу их в землю, как Я клялся отцам их, где течет молоко и мед, и они будут есть и насыщаться, и утучнеют, и обратятся к иным богам, и будут служить им, а Меня отвергнут и нарушат завет Мой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren lot dem ha ro på alle kanter, aldeles som han hadde tilsvoret deres fedre; og ingen av alle deres fiender kunde holde stand imot dem; alle deres fiender gav herren i deres hånd.
И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk jeg forbi dig og så dig, og se, din tid var kommet, elskovens tid, og jeg bredte min kappe over dig og skjulte din blusel, og jeg tilsvor dig troskap og gjorde pakt med dig, sier herren, israels gud, og du blev min.
И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, и вот, это было время твое, время любви; и простер Я воскрилия риз Моих на тебя, и покрыл наготу твою; и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, говорит Господь Бог, – и ты стала Моею.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: