From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og sprenge noget av blodet på det syv ganger med sin finger og således rense og hellige det fra israels barns urenhet.
i neka ga pokropi odozgo istom krvlju s prsta svog sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova izrailjevih.
og du skal ta av oksens blod og stryke på alterets horn med din finger, og resten av blodet skal du helle ut ved alterets fot.
i uzevi krvi od teleta pomai rogove oltaru prstom svojim, a ostalu krv svu prolij na podnoje oltaru.
og da han hadde talt ut med moses på sinai berg, gav han ham vidnesbyrdets to tavler, tavler av sten, skrevet med guds finger.
i izgovorivi ovo mojsiju na gori sinajskoj, dade mu dve ploèe svedoèanstva, ploèe kamene pisane prstom boijim.
de binder svære byrder, som er vanskelige å bære, og legger dem på menneskenes skuldrer, men selv vil de ikke røre dem med sin finger.
nego veu bremena teka i nezgodna za noenje, i tovare na pleæa ljudska; a prstom svojim neæe da ih prihvate.
og arons sønner bar blodet til ham, og han dyppet sin finger i blodet og strøk det på alterets horn, og resten av blodet helte han ut ved alterets fot.
i sinovi aronovi dodae mu krv, a on zamoèi prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnoje oltaru.
presten skal ta av gjetens blod på sin finger og stryke det på hornene av brennoffer-alteret; og resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot.
i neka uzme svetenik krvi od nje na prst svoj, i pomae rogove oltaru na kome se pali rtva; a ostalu krv svu neka izlije na podnoje oltaru.
de fleste internett- leverandører tillater ikke lenger finger- tilgang, så du får nok ikke noe brukbart svar for de fleste brukere.
Већина интернет провајдера више не одобрава фингер приступ, тако да нећете добијати корисне одговоре за већину људи.
finger hører vanligvis sammen med en bruker@ vert adresse, som kanskje eller kanskje ikke er den ssamme som brukerens e- postadresse.
Фингер је нормално придружен адреси korisnik@ domacin, која може и не мора бити иста као корисникова адреса е‑ поште.
derefter sier han til tomas: rekk din finger hit, og se mine hender, og rekk din hånd hit og stikk den i min side, og vær ikke vantro, men troende!
potom reèe tomi: prui prst svoj amo i vidi ruke moje; i prui ruku svoju i metni u rebra moja, i ne budi neveran nego veran.
og de slaktet den, og moses tok blodet og strøk det rundt om på alterets horn med sin finger og renset alteret for synd; og resten av blodet helte han ut ved alterets fot. således gjorde han soning for det og helliget det.
i zakla ga mojsije, i uzevi krvi njegove pomaza rogove oltaru unaokolo prstom svojim, i oèisti oltar, a ostalu krv izli na podnoje oltaru, i osveti ga da se na njemu èini oèiæenje od greha.
da ropte han: fader abraham! forbarm dig over mig og send lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue.
i povikavi reèe: oèe avraame! smiluj se na me i polji mi lazara neka umoèi u vodu vrh od prsta svog, i da mi rashladi jezik; jer se muèim u ovom plamenu.