Vous avez cherché: finger (Norvégien - Serbe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Serbe

Infos

Norvégien

finger

Serbe

prst

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

finger

Serbe

Окидач

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

vel finger

Serbe

Изаберите прст

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

finger-venting: %1"

Serbe

Веровање кључу власника: %s

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

se man- siden: finger.

Serbe

Погледајте упутну страницу фингера.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

finger er et program som viser informasjon om brukere.

Serbe

Фингер је протокол за приказ података о корисницима.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

bruk kioslaven finger slik: finger: // brukernavn @ vertsnavn.

Serbe

У/ И захват фингера користите овако: finger: // korisnik @ domacin

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

kunne ikke finne finger- programmet på systemet ditt, vennligst installer.

Serbe

Не могу да нађем наредбу finger. Пров› јерите инсталацију.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

men er det ved guds finger jeg driver de onde ånder ut, da er jo guds rike kommet til eder.

Serbe

a ako li ja prstom božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo božije.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og sprenge noget av blodet på det syv ganger med sin finger og således rense og hellige det fra israels barns urenhet.

Serbe

i neka ga pokropi odozgo istom krvlju s prsta svog sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova izrailjevih.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og du skal ta av oksens blod og stryke på alterets horn med din finger, og resten av blodet skal du helle ut ved alterets fot.

Serbe

i uzevši krvi od teleta pomaži rogove oltaru prstom svojim, a ostalu krv svu prolij na podnožje oltaru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og da han hadde talt ut med moses på sinai berg, gav han ham vidnesbyrdets to tavler, tavler av sten, skrevet med guds finger.

Serbe

i izgovorivši ovo mojsiju na gori sinajskoj, dade mu dve ploèe svedoèanstva, ploèe kamene pisane prstom božijim.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

de binder svære byrder, som er vanskelige å bære, og legger dem på menneskenes skuldrer, men selv vil de ikke røre dem med sin finger.

Serbe

nego vežu bremena teška i nezgodna za nošenje, i tovare na pleæa ljudska; a prstom svojim neæe da ih prihvate.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og arons sønner bar blodet til ham, og han dyppet sin finger i blodet og strøk det på alterets horn, og resten av blodet helte han ut ved alterets fot.

Serbe

i sinovi aronovi dodaše mu krv, a on zamoèi prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnožje oltaru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

presten skal ta av gjetens blod på sin finger og stryke det på hornene av brennoffer-alteret; og resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot.

Serbe

i neka uzme sveštenik krvi od nje na prst svoj, i pomaže rogove oltaru na kome se pali žrtva; a ostalu krv svu neka izlije na podnožje oltaru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

de fleste internett- leverandører tillater ikke lenger finger- tilgang, så du får nok ikke noe brukbart svar for de fleste brukere.

Serbe

Већина интернет провајдера више не одобрава фингер приступ, тако да нећете добијати корисне одговоре за већину људи.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

finger hører vanligvis sammen med en bruker@ vert adresse, som kanskje eller kanskje ikke er den ssamme som brukerens e- postadresse.

Serbe

Фингер је нормално придружен адреси korisnik@ domacin, која може и не мора бити иста као корисникова адреса е‑ поште.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

derefter sier han til tomas: rekk din finger hit, og se mine hender, og rekk din hånd hit og stikk den i min side, og vær ikke vantro, men troende!

Serbe

potom reèe tomi: pruži prst svoj amo i vidi ruke moje; i pruži ruku svoju i metni u rebra moja, i ne budi neveran nego veran.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og de slaktet den, og moses tok blodet og strøk det rundt om på alterets horn med sin finger og renset alteret for synd; og resten av blodet helte han ut ved alterets fot. således gjorde han soning for det og helliget det.

Serbe

i zakla ga mojsije, i uzevši krvi njegove pomaza rogove oltaru unaokolo prstom svojim, i oèisti oltar, a ostalu krv izli na podnožje oltaru, i osveti ga da se na njemu èini oèišæenje od greha.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

da ropte han: fader abraham! forbarm dig over mig og send lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue.

Serbe

i povikavši reèe: oèe avraame! smiluj se na me i pošlji mi lazara neka umoèi u vodu vrh od prsta svog, i da mi rashladi jezik; jer se muèim u ovom plamenu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,500,449 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK