Results for paradisets translation from Norwegian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

paradisets

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

paradisets folk er de seirende.

Spanish

los moradores del jardín son los que triunfan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

– se, paradisets have er herberget.

Spanish

tendrá el jardín por morada.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ildens folk og paradisets folk er ikke like.

Spanish

no son iguales los moradores del fuego y los moradores del jardín.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fullkomne har vi skapt dem, paradisets kvinner,

Spanish

nosotros las hemos formado de manera especial

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de er paradisets folk, og der skal de være og bli.

Spanish

Ésos morarán en el jardín eternamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de gudfryktige skal være i paradisets haver og lykksalighet,

Spanish

quienes temieron a alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de gudfryktige skal være i paradisets haver blant kilder,

Spanish

los que temen a alá estarán entre jardines y fuentes,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de gudfryktige skal være i paradisets haver, blant bekker,

Spanish

los temerosos de alá estarán entre jardines y arroyos,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

en del vil gå til paradisets have, og en del til ilden!

Spanish

unos estarán en el jardín y otros en el fuego de la gehena.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de er av paradisets folk, et sannferdig løfte, som de ble gitt.

Spanish

estarán entre los moradores del jardín, promesa de verdad que se les hizo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

disse, i paradisets haver skal de være og de vises all ære.

Spanish

esos tales estarán en jardines, honrados.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er paradisets have, som dere har fått i arv for deres gjerninger.

Spanish

Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de som trodde og handlet rett, vandrer i glede i paradisets enger.

Spanish

quienes hayan creído y obrado bien, serán regocijados en un prado;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

disse skal gå inn i paradisets haver, og vil ikke lide den minste urett,

Spanish

Ésos entrarán en el jardín y no serán tratados injustamente en nada,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dem venter paradisets haver, hvor bekker sildrer. der skal de være og bli!

Spanish

tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

disse er paradisets folk, og der skal de være og bli, som lønn for det de gjorde.

Spanish

esos tales morarán en el jardín eternamente, como retribución a sus obras.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de som tror og lever rettskaffent, har i vente paradisets haver, hvor bekker sildrer.

Spanish

quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gud vil visselig føre dem som tror og lever rettskaffent inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer.

Spanish

alá introducirá a quienes hayan creído y obrado bien en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de som tror og handler vel, venter paradisets haver som oppholdssted. en velkomsthilsen for deres gjerninger.

Spanish

quienes crean y obren bien tendrán los jardines de la morada como alojamiento en premio a sus obras.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

deres lønn er tilgivelse fra herren, og paradisets haver, hvor bekker sildrer. her skal de være og bli.

Spanish

su retribución será el perdón de su señor y jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,153,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK