Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingen hjemsøkelse rammer uten guds tillatelse.
ingen olycka drabbar [er] utan guds tillåtelse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men en hjemsøkelse fra herren hjemsøkte den mens de sov,
medan de sov, kom en [besökare sänd] av din herre; han gick ronden [runt fruktträdgården]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hva som enn rammer dere av hjemsøkelse, kommer av det dere selv har pådratt dere, og han unnskylder meget!
ingen motgång drabbar er som inte är en följd av era egna händers verk; ändå är det mycket som han förlåter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen hjemsøkelse inntreffer på jorden eller overfor dere selv, uten at det finnes i en bok, før vi skaper den.
ingen olycka drabbar jorden och inte heller er själva utan att den förts in i [vår] bok, innan vi sätter den i verket.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fra herren, hærskarenes gud, skal det komme en hjemsøkelse med bulder og brak og veldige drønn, hvirvelvind og storm og fortærende ildslue.
från herren sebaot skall hemsökelsen komma, med tordön och jordbävning och stort dunder, med storm och oväder och med lågor av förtärande eld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og for at de ikke kan si om en hjemsøkelse rammer dem for det de har gjort: «herre, hvorfor sendte du ikke et sendebud til oss, så vi kunne følge ditt ord og bli blant de troende?»
om [så inte skett] hade de, när de onda följderna drabbade dem av det som deras händer har sänt vidare [till domen], kunnat säga: "om du ändå hade låtit ett sändebud komma till oss, herre! då hade vi kunnat följa dina budskap och bli sanna troende!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting