From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hun har pult
hon har knullat
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hun har levende minner fra barndommen om neslene i naboens hage.
när anna har tagit upp honom och borstat av honom ser hon att det växer nässlor överallt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takk arbeidsgiveren for tiden han eller hun har avsett, gjerne i brevform.
den sökande kan även skriva ett tackbrev till arbetsgivaren efteråt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han/hun har imidlertid rett til å nekte å svare på diskriminerende spørsmål.
han eller hon har dock rätt att vägra att besvara frågor som är diskriminerande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus sa da: la henne være! hun har gjemt den til min jordeferds dag;
men jesus sade: »låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en enke kan velges dersom hun ikke er yngre enn seksti år, dersom hun har vært én manns hustru,
såsom »församlingsänka» må ingen annan uppföras än den som är minst sextio år gammal, och som har varit allenast en mans hustru,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det er svært positivt om søkeren på intervjuet viser at han/hun har kunnskap om selskapet.
det uppskattas alltid om den sökande under intervjun visar att han/hon känner till något om företaget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men den som virkelig er enke og står alene, hun har satt sitt håp til gud og blir ved i bønn og påkallelse natt og dag;
en rätt, värnlös änka, som sitter ensam, hon har sitt hopp i gud och håller ut i bön och åkallan natt och dag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvis han ugjenkallelig skiller seg fra henne, så er hun senere ikke tillatt for ham, før hun har inngått ekteskap med en annen mann.
om mannen [oåterkalleligen] skiljer sig från sin hustru, är det sedan inte tillåtet för honom att ta henne tillbaka, om hon inte först ingått äktenskap med en annan man.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hun har ingen som leder henne, av alle de barn hun har født, og ingen som tar henne ved hånden, av alle de sønner hun har fostret.
bland alla de söner hon hade fött fanns ingen som ledde henne, bland alla de söner hon hade fostrat ingen som fattade henne vid handen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men da jesus merket det, sa han til dem: hvorfor gjør i kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig.
när jesus märkte detta, sade han till dem: »varför oroen i kvinnan? det är en god gärning som hon har gjort mot mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blir hun en manns hustru, og det hviler noget løfte på henne, eller det er kommet et tankeløst ord over hennes leber, som hun har bundet sig med,
och om hon bliver gift, och löften då vila på henne, eller något obetänksamt ord från hennes läppar, varmed hon har bundit sig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men piken skal du ikke gjøre noget, hun har ingen dødsskyld; for med denne sak har det sig på samme måte som når en overfaller sin næste og slår ham ihjel;
men flickan skall du icke göra något, flickan har icke begått någon synd som förtjänar döden; utan det är med denna sak, såsom när en man överfaller en annan och dräper honom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og hennes far får høre om hennes løfte eller om den forpliktelse til avhold som hun har pålagt sig, og tier til det, da skal alle hennes løfter og enhver forpliktelse til avhold som hun har pålagt sig, stå ved makt.
och hennes fader hör hennes löfte och huru hon förbinder sig till återhållsamhet, och hennes fader icke säger något till henne därom, så skola alla hennes löften hava gällande kraft, och alla hennes förbindelser till återhållsamhet skola hava gällande kraft.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
har han ikke selv sagt til mig: hun er min søster? og hun har også sagt: han er min bror. i mitt hjertes uskyldighet og med rene hender har jeg gjort dette.
sade han icke själv till mig: 'hon är min syster'? och likaså sade hon: 'han är min broder.' i mitt hjärtas oskuld och med rena händer har jag gjort detta.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kjente personer i skottlands gründerog konsernsektorer yter finansielle bidrag med ytterligere støtte fra organisasjonen ”scottish executive” slikat hver elev i den skotske grunnskolen har erfaring framinst to foretak når han eller hun har fylt tolv år.
framträdande medlemmar av den skotska företagar- ochnäringslivseliten donerar pengar, och den skotska regionregeringen satsar lika mycket, för att alla som går på lågoch mellanstadiet i skottland vid tolv års ålder skall ha haftminst två ”företagserfarenheter”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forlat din tjenerinne hvad hun har gjort ille! for herren vil bygge min herre et hus som står fast; for det er herrens kriger* du fører, herre, og ondt er ikke funnet hos dig fra den dag du blev til. / {* 1sa 18, 17.}
förlåt din tjänarinna vad hon har brutit. ty herren skall förvisso åt min herre uppbygga ett hus som bliver beståndande, eftersom min herre för herrens krig; och du skall icke bliva skyldig till något ont, så länge du lever.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: