Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men var det sant, var piken ikke jomfru,
men om det var sanning, om tecknen till att flickan var jungfru icke funnos,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
klag som en jomfru som bærer sørgedrakt for sin ungdoms brudgom!
klaga likasom en jungfru som bär sorgdräkt efter sin ungdoms brudgum
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en pakt hadde jeg gjort med mine øine, at jeg ikke skulde se på en jomfru.
ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
med dig knuser jeg mann og kvinne, og med dig knuser jeg gammel og ung, yngling og jomfru;
med dig krossade jag man och kvinna; med dig krossade jag gammal och ung; med dig krossade jag yngling och jungfru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mon en jomfru glemmer sitt smykke, en brud sitt belte? men mitt folk har glemt mig i dager uten tall.
icke förgäter en jungfru sina smycken eller en brud sin gördel? men mitt folk har förgätit mig sedan urminnes tid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom faren ikke vil la ham få henne, da skal han gi så meget i pengebøter som en pleier å gi i festegave for en jomfru.
vägrar hennes fader att giva henne åt honom, då skall han gälda en så stor penningsumma som man plägar giva i brudgåva för en jungfru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg er nidkjær for eder med guds nidkjærhet; jeg trolovet eder jo med én mann, for å fremstille en ren jomfru for kristus;
ty jag nitälskar för eder såsom gud nitälskar, och jag har trolovat eder med kristus, och ingen annan, för att kunna ställa fram inför honom en ren jungfru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
det var en meget vakker pike, en jomfru, som ingen mann var kommet nær. hun gikk ned til kilden og fylte sin krukke og steg op igjen.
och flickan var mycket fager att skåda, en jungfru som ingen man hade känt. hon gick nu ned till källan och fyllde sin kruka och steg så upp igen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for som en ung mann tar en jomfru til ekte, således skal dine barn ta dig til ekte, og som en brudgom gleder sig over sin brud, skal din gud glede sig over dig.
ty såsom när en ung man bliver en jungrus äkta herre, så skola dina barn bliva dina äkta herrar, och såsom en brudgum fröjdar sig över sin brud, så skall din gud fröjda sig över dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og skylder henne for skammelige ting og fører ondt rykte ut om henne og sier: denne kvinne tok jeg til ekte og holdt mig nær til henne, men fant at hun ikke var jomfru,
och då påbördar henne skamliga ting och sprider ut ont rykte om henne och säger: »denna kvinna tog jag till hustru; men när jag låg hos henne, fann jag icke tecknen till att hon var jungfru»,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dra op til gilead og hent balsam, du jomfru, egyptens datter! forgjeves bruker du mange slags lægedom; det finnes ikke plaster for dig.
drag upp till gilead och hämta balsam, du jungfru dotter egypten. men förgäves skaffar du dig läkemedel i mängd; du kan icke bliva helad.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa hans tjenere til ham: en skulde lete efter en ung pike for min herre kongen, en jomfru som kan stelle for kongen og pleie ham og ligge i din favn, så min herre kongen blir varm.
då sade hans tjänare till honom: »må man för min herre konungens räkning söka upp en ung kvinna, en jungfru, som kan bliva konungens tjänarinna och sköta honom. om hon får ligga i din famn, så bliver min herre konungen varm»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og ilegge ham en bot på hundre sekel sølv og gi dem til pikens far, fordi han førte ondt rykte ut om en jomfru i israel, og hun skal være hans hustru; han må ikke skille sig fra henne så lenge han lever.
och de skola ålägga honom att böta hundra siklar silver, vilka han skall giva åt flickans fader, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i israel. och hon skall vara hans hustru, och han får icke skilja sig från henne, så länge han lever.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han sa: du skal ikke mere bli ved å juble, du voldtatte jomfru, sidons datter! bryt op, dra over til kittim! heller ikke der skal du finne ro.
han sade: »du skall ej allt framgent få leva i fröjd, du kränkta jungfru, du dotter sidon. stå upp och drag bort till kittéernas land; dock, ej heller där får du ro.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: