Results for landskapet translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

landskapet

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

landskapet reflekterer i stor grad valgene vi tar i denne sammenheng.

Swedish

landskapet återspeglar i stor utsträckning de val och kompromisser vi gör i detta avseende.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tradisjonelt landbruk har imidlertid formet landskapet vårt og påvirket dyrene og plantene som lever der.

Swedish

Å andra sidan har de traditionella brukningsmetoderna format vårt landskap och påverkat de djur och växter som lever där.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller registrere temperaturmålinger ute i det golde landskapet, kan føles slitsomt, men gir til syvende og sist en stor tilfredsstillelse.

Swedish

djup grop i snön och isen eller registrera temperaturvärden i karga omgivningar – kan verka tröttande, men det ger stor tillfredsställelse vid slutet av en ansträngande expedition.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kong nebukadnesar gjorde et billede av gull, seksti alen høit og seks alen bredt, og stilte det op i duradalen i landskapet babel.

Swedish

konung nebukadnessar lät göra en gyllene bildstod, sextio alnar hög och sex alnar bred; den lät han ställa upp på duraslätten i babels hövdingdöme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi kan alle hver dag se de raske, synlige og motstridende arealbruksendringene som mer enn noen gang former landskapet og påvirker miljøet i og rundt byene.

Swedish

dagligen sker snabba, synliga och inbördes motstridiga förändringar i markanvändningen, som mer än någonsin omformar landskapen och påverkar miljön i och omkring städerna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og selv omjordbruket fortsatt dominerer arealbruken og synsinntrykket av landskapet, har landbruksarealet i eu gått ned i takt med at byene bygges ut og de skogbevokste områdene øker.

Swedish

visserligen dominerar jordbruket fortfarande markanvändningen och landskapsbilden på landsbygden, men i större delen av eu har jordbruksmarkens andel minskat medan städerna och skogsområdena har vuxit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Å gi et nøyaktig og oppdatert bilde av dette landskapet som er i stadig forandring, vil være en hjørnesteini senterets arbeidsprogram for 2004–2006.

Swedish

enligt centrumets arbetsprogram för perioden 2004–2006 är hörnstenen i dess verksamhet att ge en riktigoch aktuell bild av denna ständigt föränderliga situation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derefter gjorde kongen daniel til en stor mann, og han gav ham mange store gaver og satte ham til herre over hele landskapet babel og til øverste forstander for alle babels vismenn.

Swedish

därefter upphöjde konungen daniel och gav honom många stora skänker och satte honom till herre över hela babels hövdingdöme och till högste föreståndare för alla de vise i babel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og i borgen ahmeta, som ligger i landskapet media, blev det funnet en skriftrull; og i den stod det skrevet således til ihukommelse:

Swedish

och i ametas borg, i hövdingdömet medien, fann man en bokrulle i vilken följande var upptecknat till hågkomst:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

transport (mobilitet) er en spesielt stor utfordring for byplanleggere og -forvaltere. transportinfrastrukturen påvirker landskapet på mange måter.

Swedish

som tar hänsyn till de faktiska effekterna av de investeringar som görs för att skapa och bibehålla lokala och urbana ekonomier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er de menn fra landskapet juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i babel nebukadnesar hadde bortført, og som nu er vendt tilbake til jerusalem og juda, hver til sin by,

Swedish

»dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och till juda, var och en till sin stad,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det være kongen vitterlig at vi har draget til landskapet juda, til den store guds hus, og det blir nu bygget op av store stener, og det legges bjelker i veggene, og arbeidet gjøres med iver og har god fremgang under deres hender.

Swedish

det vare veterligt för konungen att vi kommo till det judiska hövdingdömet, till den store gudens hus. detta håller man nu på att bygga upp med stora stenar, och i väggarna lägger man in trävirke; och arbetet bedrives med omsorg och har god framgång under deras händer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

landskap

Swedish

landskap

Last Update: 2015-06-10
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,777,113,770 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK