Results for ordsprog translation from Norwegian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

ordsprog

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

og nu er jeg blitt til en spottesang og et ordsprog for dem.

Tagalog

at ngayon ay naging kantahin nila ako, oo, ako'y kasabihan sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.

Tagalog

pinag-uusapan ako nilang nangauupo sa pintuang-bayan; at ako ang awit ng mga lango.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han laget tre tusen ordsprog, og hans sanger var et tusen og fem.

Tagalog

at siya'y nagsalita ng tatlong libong kawikaan; at ang kaniyang mga awit ay isang libo at lima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg er satt til et ordsprog for folk; jeg er en mann som blir spyttet i ansiktet.

Tagalog

nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.

Tagalog

buong araw ay nasa harap ko ang aking kasiraang puri, at ang kahihiyan ng aking mukha ay tumakip sa akin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er som det gamle ordsprog sier: fra ugudelige kommer ugudelighet. men min hånd skal ikke ramme dig.

Tagalog

sinong nilabas ng hari ng israel? sinong hinahabol mo? isang patay na aso, isang kuto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvorledes kan i bruke dette ordsprog i israels land: fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre?

Tagalog

anong ibig ninyong sabihin na inyong sinasambit ang kawikaang ito tungkol sa lupain ng israel, na sinasabi, kinain ng mga magulang ang mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga anak ay nagsisipangilo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er gått dem som det sanne ordsprog sier: hunden vender sig om til sitt eget spy, og den vaskede so velter sig i søle.

Tagalog

nangyari sa kanila ang ayon sa kawikaang tunay, nagbabalik na muli ang aso sa kaniyang sariling suka, at sa paglulubalob sa pusali ang babaing baboy na nahugasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for øvrig er å si at predikeren var en vismann, og at han også lærte folket kunnskap og prøvde og gransket; han laget mange ordsprog.

Tagalog

at bukod dito, sapagka't ang mangangaral ay pantas, ay nagpatuloy siya ng pagtuturo ng kaalaman sa bayan; oo, siya'y nagaral, at sumiyasat, at umayos ng maraming kawikaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg vil la dem bli mishandlet av alle jordens riker og lide ondt, og jeg vil gjøre dem til hån og til et ordsprog, til spott og til forbannelse på alle de steder jeg driver dem bort til.

Tagalog

akin silang pababayaan upang mapahapay na paroo't parito sa gitna ng lahat na kaharian sa lupa sa ikasasama; upang maging kakutyaan at kawikaan, kabiruan at sumpa, sa lahat ng dakong aking pagtatabuyan sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så vil jeg rykke dem op av mitt land, som jeg har gitt dem, og dette hus som jeg har helliget for mitt navn, vil jeg forkaste fra mitt åsyn og gjøre det til et ordsprog og til en spott blandt alle folk.

Tagalog

akin ngang bubunutin sila sa aking lupain na aking ibinigay sa kanila; at ang bahay na ito na aking itinalaga para sa aking pangalan, at iwawaksi ko sa aking paningin, at gagawin kong isang kawikaan, at isang kakutyaan sa gitna ng lahat ng mga bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da svarte en mann derfra og sa: hvem er da far til disse? derfor er det blitt til et ordsprog: er også saul blandt profetene?

Tagalog

at isang taga dakong yaon ay sumagot at nagsabi, at sino ang kanilang ama? kaya't naging kawikaan, si saul ba ay nasa gitna rin ng mga propeta?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa til dem: i vil visst si til mig dette ordsprog: læge, læg dig selv! hvad vi har hørt du gjorde i kapernaum, gjør det også her på ditt hjemsted!

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, walang salang sasabihin ninyo sa akin itong talinghaga, manggagamot, gamutin mo ang iyong sarili: ang anomang aming narinig na ginawa sa capernaum, ay gawin mo naman dito sa iyong lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,533,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK