Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
ang aking mga mata ay nangamumugto dahil sa kapanglawan; tumatanda ako dahil sa aking lahat na kaaway.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eders nymåner og fester hater min sjel, de er blitt mig en byrde; jeg er trett av å bære dem.
ipinagdaramdam ng aking puso ang inyong mga bagong buwan at ang inyong mga takdang kapistahan: mga kabagabagan sa akin; ako'y pata ng pagdadala ng mga yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av david. trett, herre, med dem som tretter med mig! strid mot dem som strider mot mig!
awayin mo, oh panginoon, silang nagsisiaway sa akin: lumaban ka sa kanila na nagsisilaban sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så lot han sine brødre fare, og de reiste; og han sa til dem: trett ikke med hverandre på veien!
sa ganito ay kaniyang pinapagpaalam ang kaniyang mga kapatid, at sila'y yumaon: at kaniyang sinabi sa kanila, huwag kayong magkaaalit sa daan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sa: ve mig! for herren har lagt sorg til min smerte; jeg er trett av mine sukk og finner ikke ro.
iyong sinabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang panginoon ay nagdagdag ng kapanglawan sa aking sakit; ako'y pagod sa kaaangal, at wala akong kapahingahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atter kom det til krig mellem filistrene og israel; og david drog ned med sine menn, og de stred med filistrene. david blev trett,
at ang mga filisteo ay nagkaroon ng pakikidigma uli sa israel; at si david ay lumusong, at ang kaniyang mga lingkod na kasama niya, at nangakipagbaka laban sa mga filisteo. at si david ay napagod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives.
walang mapapagod o matitisod man sa kanila; walang iidlip o matutulog man; ni hindi man kakalagin ang pamigkis ng kanilang mga balakang, o mapapatid man ang mga panali ng kanilang mga panyapak:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du har forlatt mig, sier herren, du gikk bort fra mig; så rekker jeg da min hånd ut mot dig og ødelegger dig; jeg er trett av å ynkes.
iyong itinakuwil ako, sabi ng panginoon, ikaw ay umurong: kaya't iniunat ko ang aking kamay laban sa iyo, at pinatay kita; ako'y dala na ng pagsisisi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeg sa: forgjeves har jeg arbeidet mig trett, og til ingen nytte har jeg fortært min kraft; men min rett er allikevel hos herren, og min lønn hos min gud.
nguni't aking sinabi, ako'y gumawang walang kabuluhan, aking ginugol ang aking lakas sa wala, at sa walang kabuluhan; gayon ma'y tunay na ang kahatulan sa akin ay nasa panginoon, at ang kagantihan sa akin ay nasa aking dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allikevel må ingen gå i rette med nogen annen eller refse ham; for ditt folk er lik dem som tretter med en prest.
gayon ma'y huwag makipaglaban ang sinoman, o sumuway man ang sinoman; sapagka't ang iyong bayan ay gaya ng nakikipaglaban sa saserdote.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: