From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og det blev stor glede der i byen.
noonu mbég mu réy tàbbi ca dëkk ba.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og når det blev aften, gikk han ut av byen.
bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gikk ut av byen og var på veien til ham.
noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca yeesu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat.
fekk booba nag, taalibey yeesu ya dañoo demoon ca biir dëkk ba, di jënd lu ñu lekk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og da han kom nær og så byen, gråt han over den og sa:
bi yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
på den næste sabbat samlet da næsten hele byen sig for å høre herrens ord.
noonu bésu noflaay ba ca tegu, daanaka waa dëkk bépp daje, ngir déglu kàddug yàlla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kvinnen lot da sin vannkrukke stå og gikk bort til byen og sa til folket der:
noonu jigéen ja wacc fa njaqam, daldi dem ca dëkk ba ne leen:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men stå op og gå inn i byen, så skal det bli dig sagt hvad du har å gjøre!
waaye jógal, dugg ca dëkk ba, te dinañu la wax li nga war a def.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette var en som var kastet i fengsel for et oprør som hadde vært i byen, og for et mord.
dañoo tëjoon barabas, ndaxte dafa jéem a tas dëkk ba, te rey nit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men da gjæterne så det som hadde hendt, tok de flukten, og fortalte det i byen og i bygden.
sàmm ya gis li xew, daw nettaliji mbir mi ca dëkk ba ak ca àll ba.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for de hadde før sett trofimus fra efesus ute i byen i følge med ham, og nu tenkte de at paulus hadde ført ham inn i templet.
li tax ñu wax loolu, mooy gisoon nañu torofim mu efes, ànd ak moom ca dëkk ba, te ñu yaakaar ne, pool dugal na ko ca kër yàlla ga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den næste dag, mens disse var på veien og nærmet sig til byen, gikk peter ved den sjette time op på taket for å bede.
ca ëllëg sa, ba ñuy jaar ca yoon wa, ba jub dëkk ba, piyeer yéeg ca kaw taax ma ci digg-bëccëg ngir ñaan ci yàlla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gå hjem til ditt hus og fortell hvor store ting gud har gjort imot dig! og han gikk bort og kunngjorde over hele byen hvor store ting jesus hadde gjort imot ham.
«Ñibbil, nettali li la yàlla defal lépp.» noonu waa ji dem di wër dëkk ba yépp, di fa yégle la ko yeesu defal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det blev da et opstyr i hele byen, og folket flokket sig sammen, og de grep paulus og slepte ham utenfor templet, og straks blev dets dører lukket.
noonu dëkk ba bépp màbb, mbooloo ma ne këpp, ñu jàpp pool, génne ko ca kër yàlla ga. ca saa sa ñu tëj bunt ya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da han nu kom nær til byens port, se, da blev en død båret ut, som var sin mors eneste sønn, og hun var enke, og meget folk fra byen var med henne.
bi muy agsi ca buntu dëkk ba, fekk ñuy rob néew boo xam ne kenn rekk la woon ci ndeyam, ji jëkkëram faatu woon. te mbooloo mu bare ca dëkk ba di gunge soxna sa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: