Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
således skal det også gå på den dag da menneskesønnen åpenbares.
kuya kuba kwanjengoko ngemini atyhileka ngayo unyana womntu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og når overhyrden åpenbares, skal i få ærens uvisnelige krans.
nothi, akubonakala umalusi oyintloko, nisifumane isithsaba salo uzuko esingabuniyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
mayibonakale kubakhonzi bakho imisebenzi yakho, nobungangamela bakho koonyana babo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og i åpenbares med ham i herlighet.
xa athe wabonakalaliswa ukristu, obubomi bethu, ngelo xesha niya kubonakalaliswa nani, ninaye ebuqaqawulini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og herrens herlighet skal åpenbares, og alt kjød skal se det, for herrens munn har talt.
butyhileke ubuqaqawuli bukayehova, ibubone inyama yonke kunye; ngokuba uthethile umlomo kayehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alltid bærende jesu død med oss i legemet, forat også jesu liv skal åpenbares i vårt legeme.
sihlala sikuthwele ngomzimba ukufa kwenkosi uyesu ukuze nobomi bukayesu bubonakalaliselwe emzimbeni wethu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss.
kuba ndigqiba kwelithi, iintlungu zeli xesha lakalokunje azinakulinganiswa nobuqaqawuli obu buza kutyhilwa kuthi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men før troen kom, blev vi holdt innestengt i varetekt under loven til den tro som skulde åpenbares.
ngaphambi ke kokufika kokholo, sasilindwa, siphantsi komthetho, sivalelwe ndawonye kude kufike ukholo olu, lube luza kutyhilwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for guds vrede åpenbares fra himmelen over all ugudelighet og urettferdighet hos mennesker som holder sannheten nede i urettferdighet;
kuba ityhilekile ingqumbo kathixo ivela emazulwini, ichase konke ukungahloneli thixo, nentswela-bulungisa yabantu, abayithintelayo inyaniso ngokuswela ukulungisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for i det åpenbares guds rettferdighet av tro til tro, som skrevet er: den rettferdige, ved tro skal han leve.
kuba ngazo kutyhilwa ubulungisa bukathixo, buphuma elukholweni buse elukholweni, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, olilungisa ke uya kudla ubomi ngokokholo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for ennu mens vi lever, overgis vi stadig til døden for jesu skyld, forat også jesu liv skal åpenbares i vårt dødelige kjød.
kuba thina badla ubomi simana sinikelwa ekufeni ngenxa kayesu, ukuze nobomi bukayesu bubonakalaliselwe enyameni yethu enokufa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de eldste blandt eder formaner jeg som medeldste og vidne om kristi lidelser, som den som og har del i den herlighet som skal åpenbares:
amadoda amakhulu la aphakathi kwenu ndiyawavuselela, ndikwayindoda enkulu kunye nawo, nengqina leentlungu zikakristu, nedlelane nawo ngobuqaqawuli obuza kutyhileka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal enhvers verk bli åpenbart; for dagen skal vise det, for den åpenbares med ild, og hvordan enhvers verk er, det skal ilden prøve.
umsebenzi walowo nalowo wobonakalaliswa; kuba loo mini iya kuwazisa, ngokuba iya kuvela inomlilo; nomsebenzi walowo nalowo, umlilo uya kuwucikida ubunjani bawo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når jeg vil læge israel, da åpenbares efra'ims misgjerning og samarias ondskap; for de farer med svik, og tyver bryter sig inn, og røverskarer plyndrer utenfor.
ekumphiliseni kwam usirayeli, kusuke kutyhileke ubugwenxa bukaefrayim nobubi bakwasamari; kuba besebenza ubuxoki, isela lingene, amatutu abhunyule ngaphandle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- og livet blev åpenbaret, og vi har sett det og vidner og forkynner eder livet, det evige, som var hos faderen og blev åpenbaret for oss -
(obu bomi ke babonakaliswa; sibubonile, siyabungqinela, siyabuxela kuni, ubomi obo bungunaphakade, bona obo bebukuye uyise, baza babonakaliswa kuthi):
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: