Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og farao sa: dra op og begrav din far, således som du tilsvor ham.
wathi ufaro, nyuka uye kumngcwaba uyihlo ngoko akufungise ngako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han bød dem og sa til dem: jeg samles nu til mitt folk; begrav mig hos mine fedre i hulen på hetitten efrons mark,
wabawisela umthetho, wathi kubo, ndiza kuhlanganiselwa kwabakowethu; ndingcwabeni noobawo emqolombeni osentsimini kaefron umhiti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa kongen til ham: gjør som han sier, og hugg ham ned og begrav ham! så frir du mig og min fars hus fra det uskyldige blod som joab har utøst.
wathi ukumkani kuye, yenza njengoko athethe ngako, umgwaze, umngcwabe, uwasuse kum nakwindlu kabawo amagazi amsulwa, awawaphalazayo uyowabhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, hør på mig! et jordstykke som er verd fire hundre sekel sølv, hvad har det å si mellem mig og dig? begrav du din døde!
nkosi yam, ndive! umhlaba ngoweeshekele zesilivere ezimakhulu mane. yintoni na loo nto phakathi kwam nawe? ngcwaba ke umfikazi lowo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hør på oss, herre! du er en guds høvding iblandt oss; begrav din døde i den beste av våre graver! ingen av oss skal nekte dig sin grav til å begrave henne i.
usisikhulu sakwathixo phakathi kwethu; kwelona linyulekayo kumangcwaba ethu, mngcwabe umfikazi lowo; akukho bani kuthi uya kwala nengcwaba lakhe, ukuba ungamngcwabi umfikazi lowo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt folket i landet skal være med om å begrave dem, og det skal være dem til navnkundighet på den dag jeg åpenbarer min herlighet, sier herren, israels gud.
bonke abantu belizwe eli bangcwabe, kube ludumo kubo mini ndizizukisayo; itsho inkosi uyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: