From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
تباہ کر ماں کی قبر،.
-قبرة والدتي، تدمر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
نے اپنی ماں کی طرح نہیں ہوں!
أنا لست مثل أمي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
میں واپس، تو ماں کی دیکھ بھال کرے گا.
سأعود ، لذلك أهتمي برعاية والدتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
اپنی ماں کی موت، اپنے پریمی کی موت جیسا... .
موت والدتك مثل تمامًا موت صديقك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
چوڑیل اس کی ماں کی لعنت موڑنے میں کامیاب.
نجحت الساحرة بإبطال لعنة والدتها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
سنڈریلا اس کی ماں کی قبر پر ایک شاخ لگایا تھا.
زرعت (سندريلا) فرعاً على قبر والدتها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
جب ہم نے تیری ماں کو الہام کیا جو الہام کرنا تھا
« إذ » للتعليل « أوحينا إلى أمك » مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد « ما يوحى » في أمرك ويبدل منه :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ام، میں، ماں کی پر تالے کی چابی تلاش نہیں کر سکتے
حسناً، رائع، لا يمكنني إيجاد مفاتيحقفلأمي،لذا ... .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
اور ہمیشہ کی طرح میں ماں کی باورچی خانے سے مشورہ سراہا.
أنا أقُدر معظم وصفات أمي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
جبکہ ہم نے تیری ماں کو وه الہام کیا جس کا ذکر اب کیا جا رہا ہے
« إذ » للتعليل « أوحينا إلى أمك » مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد « ما يوحى » في أمرك ويبدل منه :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
اے ہارون کی بہن تیرا باپ برا آدمی نہ تھا اور نہ تیری ماں بدکار ،
« يا أخت هارون » هو رجل صالح أي : يا شبيهته في العفة « ما كان أبوك أمرأ سوء » أي : زانيا « وما كانت أمك بغيا » زانية فمن أين لك هذا الولد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
اے ہارون کی بہن نہ تو تیرا باپ ہی برا آدمی تھا اور نہ ہی تیری ماں بدکار تھی
« يا أخت هارون » هو رجل صالح أي : يا شبيهته في العفة « ما كان أبوك أمرأ سوء » أي : زانيا « وما كانت أمك بغيا » زانية فمن أين لك هذا الولد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
اے ہارون کی بہن ! نہ تو تیرا باپ برا آدمی تھا اور نہ تیری ماں بدکار تھی
« يا أخت هارون » هو رجل صالح أي : يا شبيهته في العفة « ما كان أبوك أمرأ سوء » أي : زانيا « وما كانت أمك بغيا » زانية فمن أين لك هذا الولد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
اے ہارون کی بہن ! نہ تیرا باپ برا آدمی تھا اور نہ ہی تیری ماں بدچلن تھی ،
« يا أخت هارون » هو رجل صالح أي : يا شبيهته في العفة « ما كان أبوك أمرأ سوء » أي : زانيا « وما كانت أمك بغيا » زانية فمن أين لك هذا الولد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
آپ کو دیکھ کر، تیری ماں، بچے کے ساتھ تھا اور وہ ایک غیر معمولی بھوک سے تیار.
كما ترى، كانت والدتك حاملاً ولديها شهية غير عادية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
اور جب کہ وہ ماں کی گود میں ہوگا تو لوگوں سے باتیں کرے گا اور جبکہ وہ ادھیڑ عمر کا ہوگا اور نیکوں میں سے ہوگا
« ويكلِّم الناس في المهد » أي طفلا قبل وقت الكلام « وكهلا ومن الصالحين » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
تو ہم نے اسے اس کی ماں کی طرف پھیرا کہ ماں کی آنکھ ٹھنڈی ہو اور غم نہ کھائے اور جان لے کہ اللہ کا وعدہ سچا ہے ، لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے
« فرددناه إلى أمه كي تقر عينها » بلقائه « ولا تحزن » حينئذ « ولتعلم أن وعد الله » برده إليها « حق ولكن أكثرهم » أي الناس « لا يعلمون » بهذا الوعد ولا بأن هذه أخته وهذه أمه فمكث عندها إلى أن فطمته وأجرى عليها أجرتها لكل يوم دينار وأخذتها لأنها مال حربي فأتت به فرعون فتربى عنده كما قال تعالى حكاية عنه في سورة الشعراء « ألم نربِّك فينا وليداً ولبثت فينا من عمرك سنين »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
جب ہم نے تمہاری ماں کی طرف وحی بھیجی جو بھیجنا تھی ( جو اب بذریعہ وحی تمہیں بتائی جا رہی ہے ) ۔
« إذ » للتعليل « أوحينا إلى أمك » مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد « ما يوحى » في أمرك ويبدل منه :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
جب تیری بہن کہتی جا رہی تھی کیا تمہیں ایسی عورت بتاؤں جو اسے اچھی طرح پالے پھر ہم نے تجھے تیری ماں کے پاس پہنچا دیا کہ اس کی آنکھ ٹھنڈی ہو اور غم نہ کھائے اور تو نے ایک شخص کو مار ڈالا پھر ہم نے تجھے اس غم سے نکالا اور ہم نے تجھے کئی مرتبہ آزمائش میں ڈالا پھر تو مدین والوں میں کئی برس رہا پھر تو اے موسیٰ تقدیر سے یہاں آیا
« إذ » للتعليل « تمشي أختك » مريم لتتعرف من خبرك وقد أحضروا مراضع وأنت لا تقبل ثدي واحدة منهن « فتقول هل أدلكم على من يكفله » فأجيبت فجاءت بأمه فقبل ثديها « فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها » بلقائك « ولا تحزن » حينئذ « وقتلت نفسا » هو القبطي بمصر ، فاغتممت لقتله من جهة فرعون « فنجيناك من الغم وفتناك فتونا » اختبرناك بالإيقاع في غير ذلك وخلصناك منه « فلبثت سنين » عشرا « في أهل مدين » بعد مجيئك إليها من مصر عند شعيب النبي وتزوجك بابنته « ثم جئت على قدر » في علمي بالرسالة وهو أربعون سنة من عمرك « يا موسى » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
تیری بہن چلی پھر کہا کیا میں تمہیں وہ لوگ بتادوں جو اس بچہ کی پرورش کریں تو ہم تجھے تیری ماں کے پاس پھیر لائے کہ اس کی آنکھ ٹھنڈی ہو اور غم نہ کرے اور تو نے ایک جان کو قتل کیا تو ہم نے تجھے غم سے نجات دی اور تجھے خوب جانچ لیا تُو تو کئی برس مدین والوں میں رہا پھر تو ایک ٹھہرائے وعدہ پر حاضر ہوا اے موسیٰ !
« إذ » للتعليل « تمشي أختك » مريم لتتعرف من خبرك وقد أحضروا مراضع وأنت لا تقبل ثدي واحدة منهن « فتقول هل أدلكم على من يكفله » فأجيبت فجاءت بأمه فقبل ثديها « فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها » بلقائك « ولا تحزن » حينئذ « وقتلت نفسا » هو القبطي بمصر ، فاغتممت لقتله من جهة فرعون « فنجيناك من الغم وفتناك فتونا » اختبرناك بالإيقاع في غير ذلك وخلصناك منه « فلبثت سنين » عشرا « في أهل مدين » بعد مجيئك إليها من مصر عند شعيب النبي وتزوجك بابنته « ثم جئت على قدر » في علمي بالرسالة وهو أربعون سنة من عمرك « يا موسى » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: