Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وہ نیچا دکھانے والی گود میں ہے
a bereft and hungry one will be his mother,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ان سبھوں نے شہروں میں سر اٹھا رکھا تھا
(all) these transgressed beyond bounds in the lands,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
کیا یہ ایک ہی وقت میں سر درد اور بخار سے شروع ہوا تھا
it all started with the headaches and with the fever about the same time
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
وہ پہلا بندہ تھا جس نے کوہ فجی کو سردیوں میں سر کیا۔
he was the first man to climb mt. fuji in winter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ وہ ہر وادی میں سر مارتے پھرتے ہیں
did you not see that they keep wandering in every valley?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ شاعر ایک ایک بیابان میں سر ٹکراتے پھرتے ہیں
did you not see that they keep wandering in every valley?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
تو اسے گود میں لے اپنی قوم کے پاس آئی بولے اے مریم! بیشک تو نے بہت بری بات کی،
and she came to her people with him, carrying him (with her). they said: o marium! surely you have done a strange thing.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور جب کہ وہ ماں کی گود میں ہوگا تو لوگوں سے باتیں کرے گا اور جبکہ وہ ادھیڑ عمر کا ہوگا اور نیکوں میں سے ہوگا
"he shall speak to the people in childhood and in maturity. and he shall be (of the company) of the righteous."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
اور ماں کی گود میں اور بڑی عمر کا ہو کر (دونوں حالتوں میں) لوگوں سے (یکساں) گفتگو کرے گا اور نیکو کاروں میں ہوگا
"he shall speak to the people in childhood and in maturity. and he shall be (of the company) of the righteous."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting