Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
کہ بنی اسرائیل کو میرے ساتھ بھیج دے
कि आप बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
کہ تو ہما رے ساتھ بنی اسرائیل کو چھوڑ دے
कि आप बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اِس طرح بنی اسرائیل کو ہم نے سخت ذلت کے عذاب
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور بیشک ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات بخشی
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ہم نے ایسا ہی کیا اور ان کا وارث کردیا بنی اسرائیل کو
(और जो नाफरमानी करे) इसी तरह सज़ा होगी और आख़िर हमने उन्हीं चीज़ों का मालिक बनी इसराइल को बनाया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا
और हमने (उनकी स्थिति को) जानते हुए उन्हें सारे संसारवालों के मुक़ाबले मं चुन लिया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اسی طرح ہوا اور ہم نے ان چیزوں کا بنی اسرائیل کو وارث بنایا
(और जो नाफरमानी करे) इसी तरह सज़ा होगी और आख़िर हमने उन्हीं चीज़ों का मालिक बनी इसराइल को बनाया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اسرائیل میں نیٹ ورک پر مبنی نگرانی کا نظام منظور کیا گیا تها۔
इज़राइल में, नेटवर्क-आधारित ट्रैकिंग को मंजूरी दी गई थी।
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
اور واقعتہً ہم نے بنی اسرائیل کو ذِلّت انگیز عذاب سے نجات بخشی،
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
کیا ان کے لیے نشانی کافی نہیں کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں
क्या उनके लिए ये कोई (काफ़ी) निशानी नहीं है कि इसको उलेमा बनी इसराइल जानते हैं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(اور کہا:) بیشک یہ (بنی اسرائیل) تھوڑی سی جماعت ہے،
(और कहा) कि ये लोग मूसा के साथ बनी इसराइल थोड़ी सी (मुट्ठी भर की) जमाअत हैं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
آخر دیکھ لو کہ موسیٰؑ کی ہم نے رہنمائی کی اور بنی اسرائیل کو اس کتاب کا وارث بنا دیا
और हम ही ने मूसा को हिदायत (की किताब तौरेत) दी और बनी इसराईल को (उस) किताब का वारिस बनाया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(اور اس لئے آئے ہیں) کہ آپ بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے کی اجازت دیں
कि आप बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور بےشک ہم نے (ہی) بنی اسرائیل کو (سخت) رسوا کن سزا سے نجات دی
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور ہم نے موسیٰ کو ہدایت (کی کتاب) دی اور بنی اسرائیل کو اس کتاب کا وارث بنایا
और हम ही ने मूसा को हिदायत (की किताब तौरेत) दी और बनी इसराईल को (उस) किताब का वारिस बनाया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور (کیا) یہی احسان ہے جو آپ مجھ پر رکھتے ہیں کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے
और ये भी कोई एहसान हे जिसे आप मुझ पर जता रहे है कि आप ने बनी इसराईल को ग़ुलाम बना रखा है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(ان کے ساتھ ہم نے) اس طرح (کیا) اور ان چیزوں کا وارث بنی اسرائیل کو کر دیا
(और जो नाफरमानी करे) इसी तरह सज़ा होगी और आख़िर हमने उन्हीं चीज़ों का मालिक बनी इसराइल को बनाया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(ہمارا مدعا یہ ہے) کہ تو بنی اسرائیل کو (آزادی دے کر) ہمارے ساتھ بھیج دے،
कि आप बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
اور بیشک ہم نے ان (بنی اسرائیل) کو علم کی بنا پر ساری دنیا (کی معاصر تہذیبوں) پر چُن لیا تھا،
और हमने (उनकी स्थिति को) जानते हुए उन्हें सारे संसारवालों के मुक़ाबले मं चुन लिया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: