Results for آپ کا کوئ دوست اور هى translation from Pakistani to Indonesian

Pakistani

Translate

آپ کا کوئ دوست اور هى

Translate

Indonesian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Pakistani

Indonesian

Info

Pakistani

آپ کا پلان:

Indonesian

jenis langganan:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Pakistani

اصل آپ کا ہے

Indonesian

yang asli saja uang punya kamu

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

آپ کا نام کیا ہے

Indonesian

boleh kah saya melihat foto kamu

Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

آپ کا نام نجم ہے۔

Indonesian

nama kamu najam

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

آج آپ کا دن کیسا ہے

Indonesian

sekarang bagaimana

Last Update: 2024-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

آپ کا بچہ بہت پیارا ہے

Indonesian

semoga aku segera punya anak seperti anak kami

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

تاکہ میں آپ کا مطلب سمجھا :)

Indonesian

diketok aja ya agar kita bisa komunikasi yang benar

Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

میرے دوست بننے کے لئے آپ کا شکریہ

Indonesian

terimakasih sudah mau jadi teman saya

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

کیا میں آپ کا اکاؤنٹ خرید سکتا ہوں؟

Indonesian

apa kah saya bisa membeli akun anda

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اور کیا آپ سے آپ کا وہ بوجھ نہیں اتار دیا

Indonesian

dan kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

پڑھیئے اور آپ کا رب بڑا ہی کریم ہے،

Indonesian

(bacalah) lafal ayat ini mengukuhkan makna lafal pertama yang sama (dan rabbmulah yang paling pemurah) artinya tiada seorang pun yang dapat menandingi kemurahan-nya. lafal ayat ini sebagai haal dari dhamir yang terkandung di dalam lafal iqra'.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

پڑھئیے! اور آپ کا پروردگار بڑا کریم ہے۔

Indonesian

(bacalah) lafal ayat ini mengukuhkan makna lafal pertama yang sama (dan rabbmulah yang paling pemurah) artinya tiada seorang pun yang dapat menandingi kemurahan-nya. lafal ayat ini sebagai haal dari dhamir yang terkandung di dalam lafal iqra'.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

شب بخیر بہن راھ ، کیا آپ کا بزنس دوست ہے؟ آپ کا کاروباری دوست کیا ہے؟

Indonesian

selamat malam adik abu, kamu punya teman bisnis? teman bisnis kamu apa?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اور یقیناً آپ کا رب ہی تو غالب، مہربان ہے،

Indonesian

(dan sesungguhnya rabbmu benar-benar dia-iah yang maha perkasa) memiliki keperkasaan untuk membalas orang-orang kafir (lagi maha penyayang) terhadap orang-orang yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اور تم زمین اور آسمان میں عاجز نہیں کر سکتے اور الله کےسوا تمہارا کوئی دوست اور مددگار نہیں ہے

Indonesian

(dan kalian sekali-kali tidak dapat melepaskan diri) dari jangkauan kekuasaan rabb kalian (di bumi dan tidak pula di langit) jika kalian berada padanya; makna yang dimaksud ialah bahwa kalian tidak akan dapat terlepas daripada-nya di mana pun kalian berada (dan sekali-kali tiadalah bagi kalian seorang pelindung pun selain dari allah) yang dapat mencegah azab-nya atas kalian (dan tidak pula seorang penolong) yang dapat menolong kalian dari azab-nya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

آسمانوں اور زمین میں الله ہی کی سلطنت ہے وہی جلاتا ہے اور مارتا ہے اور الله کے سوا تمہارا کوئی دوست اور مددگار نہیں

Indonesian

(sesungguhnya kepunyaan allahlah kerajaan langit dan bumi. dia menghidupkan dan mematikan. dan sekali-kali tiada bagi kalian) hai umat manusia (selain dari allah) (yang melindungi) kalian daripada-nya (dan yang memberikan pertolongan) yang dapat mencegah diri kalian dari kepastian allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

تمہیں معلوم نہیں کہ آسمانوں اور زمین کی بادشاہت خدا ہی کی ہے، اور خدا کے سوا تمہارا کوئی دوست اور مدد گار نہیں

Indonesian

(tidakkah kamu ketahui bahwa milik allahlah kerajaan langit dan bumi) sehingga dia dapat berbuat terhadap keduanya menurut yang dikehendaki-nya. (dan tiada bagimu selain allah) (dari) hanya sebagai tambahan (seorang wali) seorang pelindung yang akan melindungimu (dan tidak pula seorang pembela) yang akan menghindarkan siksaan jika datang menimpa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

خدا ہی ہے جس کے لیے آسمانوں اور زمینوں کی بادشاہت ہے۔ وہی زندگانی بخشتا ہے (وہی) موت دیتا ہے اور خدا کے سوا تمہارا کوئی دوست اور مددگار نہیں ہے

Indonesian

(sesungguhnya kepunyaan allahlah kerajaan langit dan bumi. dia menghidupkan dan mematikan. dan sekali-kali tiada bagi kalian) hai umat manusia (selain dari allah) (yang melindungi) kalian daripada-nya (dan yang memberikan pertolongan) yang dapat mencegah diri kalian dari kepastian allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اور بھلائی اور برائی برابر نہیں ہیں آپ(ص) (بدی کا) احسن طریقہ سے دفعیہ کریں تو آپ دیکھیں گے کہ آپ میں اور جس میں دشمنی تھی وہ گویا آپ کا جگری دوست بن گیا۔

Indonesian

(dan tidaklah sama kebaikan dan kejahatan) dalam tingkatan rinciannya, karena sebagian daripada keduanya berada di atas sebagian yang lain. (tolaklah) kejahatan itu (dengan cara) yakni dengan perbuatan (yang lebih baik) seperti marah, imbangilah dengan sabar, bodoh imbangilah dengan santunan, dan perbuatan jahat imbangilah dengan lapang dada atau pemaaf (maka tiba-tiba orang yang antaramu dan antara dia ada permusuhan seolah-olah menjadi teman yang setia) maka jadilah yang dulunya musuhmu kini menjadi teman sejawat dalam hal saling kasih mengasihi, jika kamu mempunyai sikap seperti tersebut. lafal al ladzii mubtada, dan ka-annahu adalah khabarnya, lafal idzaa menjadi zharaf bagi makna tasybih.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

بیشک یہ لوگ اللہ کی جانب سے (اسلام کی راہ میں پیش آمدہ مشکلات کے وقت میں وعدوں کے باوجود) ہرگز آپ کے کام نہیں آئیں گے، اور بیشک ظالم لوگ (دنیا میں) ایک دوسرے کے ہی دوست اور مددگار ہوا کرتے ہیں، اور اللہ پرہیزگاروں کا دوست اور مددگار ہے،

Indonesian

(sesungguhnya mereka sekali-kali tidak akan dapat memberikan manfaat) mereka tidak akan dapat menolak (atas kamu dari siksaan allah) yakni azab-nya (barang sedikit pun. dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu) orang-orang kafir itu (sebagian mereka menjadi penolong bagi sebagian yang lain dan allah adalah pelindung orang-orang yang bertakwa.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,866,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK