Results for آپ مجھے ایک وائس میسیج کریں translation from Pakistani to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Pakistani

Portuguese

Info

Pakistani

آپ مجھے ایک وائس میسیج کریں

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Pakistani

Portuguese

Info

Pakistani

پروردگار مجھے ایک صالح فرزند عطا فرما

Portuguese

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

اے میرے رب! مجھے ایک صالح (لڑکا) عطا کر

Portuguese

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

اے پروردگار، مجھے ایک بیٹا عطا کر جو صالحوں میں سے ہو"

Portuguese

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Pakistani

موسٰی نے اس بندے سے کہا کہ کیا میں آپ کے ساتھ رہ سکتا ہوں کہ آپ مجھے اس علم میں سے کچھ تعلیم کریں جو رہنمائی کا علم آپ کو عطا ہوا ہے

Portuguese

e moisés lhe disse: posso seguir-te, para que me ensines a verdade que te foi revelada?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

کہو، اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو مجھے ایک بڑے دن کے عذاب کا خوف ہے

Portuguese

dize-lhes mais: certamente, temos o castigo do dia terrível, se desobedecer ao meu senhor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

اور مجھے اپنے بعد اپنے خاندان والوں سے خطرہ ہے اور میری بیوی بانجھ ہے تو اب مجھے ایک ایسا ولی اور وارث عطا فرمادے

Portuguese

em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. agracia-me, de tua parte, com um sucessor!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

(اور عرض کیا) اے میرے پروردگار مجھے ایک بیٹا عطا فرما جو صالحین میں سے ہو۔

Portuguese

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

آپ مجھے اور اس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا (اِنتقام لینے کے لئے) چھوڑ دیں،

Portuguese

deixa por minha conta aquele que criei solitário,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

جب کہ موسیٰ نے اپنی گھر والی سے کہا مجھے ایک آگ نظر پڑی ہے عنقریب میں تمہارے پاس اس کی کوئی خبر لاتا ہوں یا اس میں سے کوئی چمکتی چنگاری لاؤں گا کہ تم تاپو

Portuguese

recorda-te de quando moisés disse à sua família: divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, paraque vos aqueçais.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابر پایئے گا۔ اور میں آپ کے ارشاد کے خلاف نہیں کروں گا

Portuguese

moisés disse: se deus quiser, achar-me-á paciente e não desobedecerei às tuas ordens.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

کہا یہ تو مجھے ایک ہنر سے ملا ہے جو میرے پاس ہے کیا اسے معلوم نہیں کہ الله نے اس سے پہلے بہت سی امتیں جو اس سے قوت میں بڑھ کر اور جمیعت میں زیادہ تھیں ہلاک کر ڈالی ہیں اور گناہگاروں سے ان کے گناہوں کے بارے میں پوچھا نہیں جائے گا

Portuguese

respondeu: isto me foi concedido, devido a certo conhecimento que possuo! porém, ignorava que deus já haviaexterminado tantas gerações, mais vigorosas e mais opulentas do que ele. em verdade, os pecadores não serão interrogados (imediatamente) sobre os seus pecados.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

انہوں نے کہا کہ میں ان دونوں میں سے ایک بیٹی کا عقد آپ سے کرنا چاہتا ہوں بشرطیکہ آپ آٹھ سال تک میری خدمت کریں پھر اگر دس سال پورے کردیں تو یہ آپ کی طرف سے ہوگا اور میں آپ کو کوئی زحمت نہیں دینا چاہتا ہوں انشائ اللہ آپ مجھے نیک بندوں میں سے پائیں گے

Portuguese

disse (o pai): na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição de que me sirvas durante oitoanos; porém, se cumprires dez, será por teu gosto, pois não quero obrigar-te e, se deus quiser, achar-me-ás entre os justos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

اس (ملکہ) نے کہا اے (دربار کے) سردارو! مجھے ایک معزز خط پہنچایا گیا ہے۔

Portuguese

(quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me entregue uma carta respeitável.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

ابھی تھوڑی ہی دیر ہوئی تھی کہ ہُدہُد آ موجود ہوا اور کہنے لگا کہ مجھے ایک ایسی چیز معلوم ہوئی ہے جس کی آپ کو خبر نہیں اور میں آپ کے پاس (شہر) سبا سے ایک سچی خبر لے کر آیا ہوں

Portuguese

porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: tenho estado em locais que tu ignoras; trago-te, de sabá, uma notíciasegura.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

اے میرے رب بیشک تو نے مجھے ایک سلطنت دی اور مجھے کچھ باتوں کا انجام نکالنا سکھایا، اے آسمانوں اور زمین کے بنانے والے تو میرا کام بنانے والا ہے دنیا اور آخرت میں، مجھے مسلمان اٹھا اور ان سے مِلا جو تیرے قرب خاص کے لائق ہیں

Portuguese

Ó senhor meu, já me agraciastes com a soberania e me ensinastes a interpretação das histórias! Ó criador dos céus eda terra, tu és o meu protetor neste mundo e no outro. faze com que eu morra muçulmano, e junta-me aos virtuosos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

(پھر اَرضِ مقدّس میں پہنچ کر دعا کی:) اے میرے رب! صالحین میں سے مجھے ایک (فرزند) عطا فرما،

Portuguese

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

(اِنہیں اُس وقت کا قصہ سناؤ) جب موسیٰؑ نے اپنے گھر والوں سے کہا کہ "مجھے ایک آگ سی نظر آئی ہے، میں ابھی یا تو وہاں سے کوئی خبر لے کر آتا ہوں یا کوئی انگارا چن لاتا ہوں تاکہ تم لوگ گرم ہو سکو"

Portuguese

recorda-te de quando moisés disse à sua família: divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, paraque vos aqueçais.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,933,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK