Results for خاندان translation from Pakistani to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Pakistani

Portuguese

Info

Pakistani

خاندان

Portuguese

família

Last Update: 2012-11-19
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا

Portuguese

dos seus parentes, que o amparavam,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور میرے خاندان میں سے میرے بھائی۔

Portuguese

e concede-me um vizir dentre os meus,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اپنے قریب ترین خاندان کو جو اسے پناہ دینے والا تھا

Portuguese

dos seus parentes, que o amparavam,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور اپنا (تمام) خاندان جو اُسے پناہ دیتا تھا،

Portuguese

dos seus parentes, que o amparavam,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

مگر خاندان لوط کہ ہم ان سب کو تو ضرور بچا لیں گے

Portuguese

com exceção da família de lot, a qual salvaremos inteiramente,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور البتہ فرعون کے خاندان کے پاس بھی ڈرانے والے آئے تھے

Portuguese

e também se apresentaram os admoestadores ao povo do faraó.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

جو میرا اور یعقوب کے خاندان کا بھی وارث ہو اور میرے رب اسے پسندیدہ بنا

Portuguese

que represente a mim e à família de jacó; e faze, ó meu senhor, com que esse seja complacente!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

خدا نے آدم اور نوح اور خاندان ابراہیم اور خاندان عمران کو تمام جہان کے لوگوں میں منتخب فرمایا تھا

Portuguese

sem dúvida que deus preferiu adão, noé, a família de abraão e a de imran, aos seus contemporâneos,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور مجھے اپنے بعد اپنے خاندان والوں سے خطرہ ہے اور میری بیوی بانجھ ہے تو اب مجھے ایک ایسا ولی اور وارث عطا فرمادے

Portuguese

em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. agracia-me, de tua parte, com um sucessor!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

تو ہم نے لوط اور ان کے خاندان والوں کو زوجہ کے علاوہ سب کو نجات دے دی کہ وہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی

Portuguese

mas o salvamos, juntamente com sua família, exceto sua mulher, que somamos ao número dos deixados para trás.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

پھر جب لوط (علیہ السلام) کے خاندان کے پاس وہ فرستادہ (فرشتے) آئے،

Portuguese

e quando os mensageiros se apresentaram ante a família de lot,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور وہی وہ ہے جس نے پانی سے انسان کو پیدا کیا ہے اور پھر اس کو خاندان اور سسرال والا بنا دیا ہے اور آپ کا پروردگار بہت زیادہ قدرت والا ہے

Portuguese

ele foi quem criou os humanos da água, aproximando-os, através da linhagem e do casamento; em verdade, o teu senhoré onipotente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور وہ وہی ہے جس نے پانی سے انسان کو پیدا کیا اور پھر اس کو خاندان والا اور سسرال والا بنایا اور تمہارا پروردگار بڑی قدرت والا ہے۔

Portuguese

ele foi quem estabeleceu as duas massas de água; uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

جو میرا بھی وارث ہو اور یعقوب (علیہ السلام) کے خاندان کا بھی جانشین اور میرے رب! تو اسے مقبول بنده بنا لے

Portuguese

que represente a mim e à família de jacó; e faze, ó meu senhor, com que esse seja complacente!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

اور اگر تم کو معلوم ہو کہ میاں بیوی میں ان بن ہے تو ایک منصف مرد کے خاندان میں سے اور ایک منصف عورت کے خاندان میں سے مقرر کرو وہ اگر صلح کرا دینی چاہیں گے تو خدا ان میں موافقت پیدا کردے گا کچھ شک نہیں کہ خدا سب کچھ جانتا اور سب باتوں سے خبردار ہے

Portuguese

e se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. seambos desejarem reconciliar-se, deus reconciliará, porque é sapiente, inteiradíssimo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

ا ے لوگو ہم نے تمہیں ایک ہی مرد اور عورت سے پیدا کیا ہے اور تمہارے خاندان اور قومیں جو بنائی ہیں تاکہ تمہیں آپس میں پہچان ہو بے شک زیادہ عزت والا تم میں سے الله کے نزدیک وہ ہے جو تم میں سے زیادہ پرہیزگار ہے بے شک الله سب کچھ جاننے والا خبردار ہے

Portuguese

Ó humanos, em verdade, nós vos criamos de macho e fêmea e vos dividimos em povos e tribos, para reconhecerdes unsaos outros. sabei que o mais honrado, dentre vós, ante deus, é o mais temente. sabei que deus é sapientíssimo e está beminteirado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

شام کے سب سے کم عمر کے متاثرین یوٹیوب ویڈیوز میں جزباتی دھچکے کی سطح پرایک سیریز میں بات کر رہے ہیں، وہ اپنے خوف کی تفصیلات بتاتے ہیں جسکا انہوں نے اور ان کے خاندان کے ارکان نےدن اوررات بشر القاعدہ اسدکی حکومت کے خلاف ان کے ملک میں انقلاب کا سامنا کیا ہے۔

Portuguese

as mais jovens vítimas da síria estão desabafando em uma série de vídeos de partir o coração que está sendo publicada no youtube, detalhando os horrores que essas crianças e suas famílias estão enfrentando nos dias e noites da revolução contra o regime de bashar al assad.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Pakistani

(اسی کے خاندان سے) اسماعیلؑ، الیسعؑ، اور یونسؑ اور لوطؑ کو (راستہ دکھایا) اِن میں سے ہر ایک کو ہم نے تمام دنیا والوں پر فضیلت عطا کی

Portuguese

e ismael, eliseu, jonas e lot, cada um dos quais preferimos sobre os seu contemporâneos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,037,809,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK