Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
و نیز عذاب من بسیار سخت و دردناک است.
e che il mio castigo è davvero un castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
و غذایی گلوگیر و عذابی دردناک است،
e cibo che soffoca e doloroso castigo,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
منافقان را نوید ده که برایشان عذابی دردناک است.
annuncia agli ipocriti un doloroso castigo:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
و اینکه بیگمان عذاب من، آن عذاب دردناک است.
e che il mio castigo è davvero un castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
که همه مردم را فرا می گیرد، این عذابی دردناک است.
che avvolgerà gli uomini. ecco un castigo doloroso!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
آن دود آسمانی که عذابی دردناک است مردم را احاطه کند.
che avvolgerà gli uomini. ecco un castigo doloroso!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
و اینکه عذابم [برای مجرمان] همان عذاب دردناک است.
e che il mio castigo è davvero un castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
و (اینکه) عذاب و کیفر من، همان عذاب دردناک است!
e che il mio castigo è davvero un castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
در این پست اناس چند لینک از تصویر و ویدئوهایی را به نمایش گذاشتهاست که نمایی از این تراژدی دردناک است.
il post di enas fornisce i link a foto e video che mostrano la tragedia.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
آنان که خریدار کفر شدند به عوض ایمان، هرگز زیانی به خدا نمیرسانند، و آنان را عذابی دردناک است.
invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad allah in nulla e avranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
و اينكه عذاب من عذاب دردناك است.
e che il mio castigo è davvero un castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
بیچون کسانی که کفر را به (بهای) ایمان خریدند هرگز به خدا هیچ زیانی نتوانند رسانید و برایشان عذابی دردناک است.
invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad allah in nulla e avranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
آیا خبر کسانی که پیش از این کافر شدند، پس عقوبت کفرشان را چشیدند و برای آنان عذابی دردناک است، به شما نرسیده است؟
non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? gustarono le conseguenze della loro condotta e avranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
این رهنمودی (بزرگ) است؛ و کسانی که آیات پروردگارشان را انکار کردند، برایشان عذابی از اضطرابی بس دردناک است.
questa è la guida. coloro che non credono nei segni del loro signore avranno doloroso supplizio.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
تنها راه مؤاخذه بر آنهایی است که به مردم ظلم کنند و در زمین به ناحق شرارت انگیزند، بر آنها (در دنیا انتقام و در آخرت) عذاب دردناک است.
non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza ragione, spargono la corruzione sulla terra: essi avranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(ای رسول ما) بر تو وحی نمیشود جز آنچه به رسولان پیشین گفته شد، که خدایت بسیار دارای آمرزش و بخشش و هم صاحب قهر و عقاب دردناک است.
non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero. in verità il tuo signore è il padrone del perdono, il padrone del castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(درست) مانند کسانیکه اخیراً (در واقعهی بدر) سزای کار (بد) خود را چشیدند و برایشان عذابی دردناک است.
sono simili a coloro che di poco li precedettero: subirono le conseguenze del loro comportamento, riceveranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[با این کارهای زشت] بهره و برخورداری اندکی [در زندگی دنیا دارند] و برای آنان [در قیامت] عذابی دردناک است.
avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
راه (نکوهش) تنها بر کسانی است که به مردم ستم میکنند و در زمین (و زمینهی تکلیف) بناحق تجاوز مینمایند. اینان برایشان عذابی دردناک است.
non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza ragione, spargono la corruzione sulla terra: essi avranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
هر آينه آنان كه ايمان دادند و كفر خريدند، هيچ زيانى به خدا نمىرسانند و برايشان عذابى دردناك است.
invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad allah in nulla e avranno doloroso castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: