Results for śródokresowej translation from Polish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Bulgarian

Info

Polish

śródokresowej

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Bulgarian

Info

Polish

wyniki tej oceny śródokresowej są przedstawiane parlamentowi europejskiemu i radzie.

Bulgarian

Резултатите от тази междинната оценка се представят на Европейския парламент и на Съвета.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja dokonała śródokresowej oceny postępów w realizacji milenijnych celów rozwoju.

Bulgarian

Комисията направи междинен преглед на напредъка към постигане на целите на хилядолетието за развитие.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja dokonuje, w drodze aktu wykonawczego, przeglądu wieloletniego programu prac najpóźniej przy sporządzaniu śródokresowej oceny programu life.

Bulgarian

Комисията посредством акт за изпълнение преразглежда многогодишната работна програма най-късно до междинната оценка на програмата life.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sprawozdanie z oceny śródokresowej zawiera lub jest uzupełnione o szczegółową analizę zakresu i jakości popytu na projekty zintegrowane, ich planowania oraz realizacji.

Bulgarian

Докладът за средносрочна оценка съдържа или се придружава от задълбочен анализ на обхвата и качеството на търсенето, планирането и прилагането на интегрирани проекти.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po przeprowadzeniu oceny śródokresowej komisja powiadamia parlament europejski i radę o wszystkich decyzjach podjętych podczas corocznego zatwierdzania programów prac na podstawie art. 17.

Bulgarian

След междинната оценка Комисията уведомява Европейския парламент и Съвета за всички решения, взети по време на ежегодното приемане на работните програми по член 17.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja przedkłada parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdanie ze śródokresowej i końcowej oceny programu w odniesieniu do kwestii, o których mowa w ust. 2 i 3.

Bulgarian

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета междинен и окончателен доклад за оценка по отношение на въпросите, посочени в параграфи 2 и 3.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w ocenie śródokresowej i ocenie ex post programu life komisja dokona przeglądu zwrotów vat dla każdego państwa członkowskiego, o jakie wystąpili beneficjenci programu life na etapie płatności końcowej.

Bulgarian

В междинната и последващата оценка на програмата life Комисията следва да представи преглед по държава-членка на възстановяванията на ДДС, които бенефициерите по проекти по програмата life са изискали на етапа на окончателно плащане.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do dnia 30 czerwca 2018 r. komisja sporządza sprawozdanie z oceny śródokresowej na temat realizacji celów działań objętych niniejszym programem, efektywności wykorzystania zasobów i wartości dodanej programu na poziomie europejskim.

Bulgarian

До 30 юни 2018 г. Комисията изготвя междинен доклад за оценка относно постигането на целите от действията по Програмата, ефикасността при използването на средствата и добавената стойност на програмата на европейско равнище.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do sprawozdania śródokresowego załączane są uwagi komisji, dotyczące między innymi sposobu uwzględnienia wyników oceny śródokresowej przy realizacji programu life oraz w szczególności zakresu, w jakim należy zmienić priorytety tematyczne określone w załączniku iii.

Bulgarian

Докладът за междинна оценка се придружава от забележки на Комисията, включително за начина, по който констатациите на междинната оценка се вземат предвид при изпълнението на програмата life, и по-специално степента, до която е необходима промяна на тематичните приоритети, предвидени в приложение iii.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w sprawozdaniu z oceny śródokresowej siódmego programu ramowego ue stwierdza się, że potrzebne jest bardziej radykalne podejście, które umożliwi przełom w dążeniu do uproszczenia, oraz że należy zmienić stosunek równowagi między ryzykiem a zaufaniem.

Bulgarian

В междинния доклад за оценка на Седмата рамкова програма се заключава, че е необходим по-радикален подход, за да се постигне качествен скок в опростяването, и че трябва да се възстанови баланса между риска и доверието.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dziedziny badań naukowych określone w ust. 3 niniejszego artykułu mogą zostać poddane przeglądowi w ramach oceny śródokresowej, o której mowa w art. 32 ust. 3, w świetle postępu w nauce.

Bulgarian

Областите на научни изследвания, посочени в параграф 3 от настоящия член, могат да бъдат преразгледани в контекста на междинната оценка съгласно член 32, параграф 3 с оглед на напредъка на науката.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja powinna zatem, w ocenie śródokresowej oraz ex-post programu life, dokonać przeglądu zwrotów vat dla każdego państwa członkowskiego, o jakie wystąpili beneficjenci projektów w ramach programu life na etapie płatności końcowej.

Bulgarian

Във връзка с това в междинната и последващата оценка на програмата life Комисията следва да представи преглед по държава-членка на възстановяванията на ДДС, които бенефициерите по проекти по life са изискали на етапа на окончателно плащане.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby odzwierciedlić wnioski wyciągnięte z realizacji instrumentu „Łącząc europę”, w tym wnioski zawarte w ocenie śródokresowej, komisji należy przekazać, zgodnie z art. 290 tfue, uprawnienia do przyjmowania aktów w celu zmiany wykazu ogólnych wytycznych, które należy uwzględnić przy ustalaniu kryteriów udzielania zamówień.

Bulgarian

За да се вземат предвид заключенията, направени при изпълнението на МСЕ, включително тези, съдържащи се в средносрочната оценка, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС за изменение на списъка на общите насоки, които трябва да се отчитат при определянето на критерии за възлагане.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,139,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK