Results for biorównoważność translation from Polish to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Bulgarian

Info

Polish

biorównoważność

Bulgarian

биоеквивалентност

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

- wykazano biorównoważność z preparatem referencyjnym

Bulgarian

- демонстрирането на биоеквивалентността с референтния продукт;

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

wykazano biorównoważność kapsułek 50 mg i 150 mg.

Bulgarian

Капсулите от 50 mg и 150 mg са биоеквивалентни.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

w przypadku zastosowań ogólnych należy wykazać biorównoważność.

Bulgarian

За прилагането на генерични продукти трябва да се докаже биоеквивалентност.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. biorównoważność.

Bulgarian

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. докаже биоеквивалентност.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

- wykazano w sposób odpowiedni biorównoważność z produktami jednoskładnikowymi;

Bulgarian

- биоеквивалентността с монокомпонентните продукти е демонстрирана в достатъчна степен.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

jednakże biorównoważność nie mogła być wykazana dla zawiesiny doustnej podawanej z posiłkiem.

Bulgarian

Обаче, биоеквивалентност не може да бъде демонстрирана, когато пероралната суспензия се приема с храна.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

biorównoważność proszku do sporządzania zawiesiny doustnej i tabletek nie była badana u dzieci.

Bulgarian

Биоеквивалентността между праха за перорална суспензия и таблетките не е изследвана в педиатрична популация.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

wykazano biorównoważność pomiędzy tabletką 200 mg i zawiesiną doustną 40 mg/ ml w dawce 200 mg.

Bulgarian

Абсолютната бионаличност на вориконазол след перорално приложение се изчислява на 96%.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

wykazano biorównoważność produktów kaletra kapsułki elastyczne i roztwór doustny po spożyciu posiłku o umiarkowanej zawartości tłuszczu.

Bulgarian

kaletra меки капсули и разтвор са биоеквивалентни при условия на хранене (храна с умерено съдържание на мазнини).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

u zdrowych ochotników wykazano biorównoważność tabletek oraz roztworu doustnego, tak więc obie postaci farmaceutyczne można stosować zamiennie.

Bulgarian

Таблетките и пероралния разтвор са били биоеквивалентни при здрави индивиди, поради което двете форми могат да се използват като взаимнозаменяеми.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

tabletka złożona z abakawiru i lamiwudyny (fdc) wykazała biorównoważność z lamiwudyną i abakawirem podawanymi oddzielnie.

Bulgarian

Доказано е, че таблетката, съдъжаща комбинация с фиксирана доза абакавир/ ламивудин (fdc), е биоеквивалентна на абакавир и ламивудин, прилагани поотделно.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

stwierdzono, że preparat combivir podany na czczo wykazuje biorównoważność w stosunku do lamiwudyny 150 mg i zydowudyny 300 mg podawanych w oddzielnych tabletkach.

Bulgarian

combivir показва, че е биоеквивалентен на 150 mg ламивудин и 300 mg зидовудин, приемани поотделно в таблетна форма на гладно.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

wykazano jednak biorównoważność pomiędzy produktem eucreas a jednoczesnym stosowaniem wildagliptyny i metforminy (patrz punkt 5. 2).

Bulgarian

Установено е, обаче, че биоеквивалентността на eucreas е както на едновременно приложени вилдаглиптин и метформин (вж. точка 5. 2).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

biorównoważność jednej tabletki powlekanej truvada z jedną kapsułką twardą emtrycytabiny 200 mg i jedną tabletką powlekaną fumaranu tenofowiru dizoproksylu 245 mg ustalono po podaniu zdrowym osobom na czczo pojedynczej dawki.

Bulgarian

Биоеквивалентността на една филмирана таблетка truvada с една твърда капсула емтрицитабин 200 mg и една филмирана таблетка тенофовир дизопроксил фумарат 245 mg е установена след прилагане на еднократна доза при здрави индивиди на гладно.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

przeprowadzono również dwa badania na biorównoważność, które wykazały że substancje czynne w dwóch dawkach preparatu efficib o różnej mocy były wchłanianie przez organizm tak samo, jak przy przyjmowaniu oddzielnych tabletek.

Bulgarian

Извършени са и две проучвания за био- еквивалентност, доказващи, че при двете концентрации на efficib активните вещества се абсорбират в организма по същия начин, както при взимането им като отделни таблетки.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

w badaniu, w którym analizowano aktywność produktu refacto af, refacto i czynnika viii w osoczu za pomocą metody z użyciem substratu chromogennego, wykazano biorównoważność produktu refacto af do produktu refacto.

Bulgarian

В едно проучване, в което са измерени активността на refacto af, refacto и активността на fviii в плазмата на пациентите, като е използван теста с хромогенен субстрат, се доказва, че refacto af е биоеквивалентен на refacto.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

nie prowadzono badań klinicznych z zakresu leczenia preparatem tandemact, jednakże wykazano biorównoważność preparatu tandemact i leczenia pioglitazonem z glimepirydem (patrz punkt 5. 2).

Bulgarian

Независимо от това, обаче, биоеквивалентът на tandemact, приложен едновременно с пиоглитазон и глимепирид, е бил установен (вж. точка 5. 2).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

nie prowadzono badań klinicznych z zakresu leczenia preparatem glubrava w tabletkach, jednakże wykazano biorównoważność preparatu glubrava i leczenia pioglitazonem z metforminą (patrz punkt 5. 2).

Bulgarian

Точка 5. 2).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

biorównoważność jednej tabletki powlekanej produktu atripla z jedną tabletką powlekaną efawirenzu 600 mg plus jedna kapsułka twarda emtrycytabiny 200 mg i jedna tabletka powlekana dizoproksylu tenofowiru 245 mg (równoważna z 300 mg fumaranu dizoproksylu tenofowiru), podawanymi razem, ustalano w badaniu gs- us- 177- 0105 (patrz tabela 7) po podaniu pojedynczej dawki leku na czczo zdrowym ochotnikom.

Bulgarian

Биоеквивалентността на една филмирана таблетка atripla с една филмирана таблетка ефавиренц 600 mg плюс една твърда капсула емтрицитабин 200 mg плюс една филмирана таблетка тенофовир дизопроксил 245 mg (еквивалентно на 300 mg тенофовир дизопроксил фумарат) прилагани заедно, е определена след прилагане на еднократна доза на гладно при здрави доброволци в проучване gs- us- 177- 0105 (вж.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,897,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK