From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
między obiektami:
Съвпадащи обекти:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zarządzaj obiektami shadowaccount
УпÑавление на ÑкÑиÑ, обекÑен клаÑ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zarządzaj obiektami shadowaccount ldap
УпÑавление на ÑкÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑен ÐºÐ»Ð°Ñ Ð·Ð° ldap
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
powiązanie hierarchiczne między obiektami »abstractmonitoringobjects«.
Всяка връзка, съответстваща на област, към environmentalmonitoringfacility, която не е йерархична или свързана с понятието генеалогия.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w czasie rejsów pomiędzy portami lub obiektami tego państwa.
докато извършват превози между пристанищата или съоръженията на тази държава.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
parametry lat i lst powinny być używane wyłącznie z obiektami kspplanetbase.
Параметрите lat и lst трябва да се използват само в обекти ksplanetbase.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie elementy związane z obiektami istotnymi z punktu widzenia kultury lub dziedzictwa.
Всичко, свързано със съответните обекти от културна гледна точка или от гледна точка на наследството.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
poza strefami chronionymi fizycznie euci są przekazywane między jednostkami organizacyjnymi i obiektami w sposób następujący:
КИЕС се предава между различните служби и помещения извън физически защитените зони, както следва:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w wielu krajach ekg niektóre obiekty energetycznego spalania węgla lub ropy zastępuje się obiektami energetycznego spalania gazu.
В много страни от ИКЕ някои горивни инсталации, работещи с въглища или течни горива, биват заменени с горивни инсталации, работещи с газ.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
euci przewożone między budynkami lub obiektami na terytorium unii są opakowane w taki sposób, by chronić je przed nieuprawnionym ujawnieniem.
Когато се пренася между сгради или обекти в рамките на Съюза, КИЕС се опакова по такъв начин, че да е защитена от неразрешено разкриване.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
połączyć te nowe ośrodki produkcji z dużymi obiektami magazynowania w krajach skandynawskich, alpach i innych regionach z ośrodkami o wysokim zużyciu; oraz
да свърже тези нови центрове на производство с основните мощности за акумулиране на енергия в северните страни, Алпите и други региони с големи центрове на електропотребление; и
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
odwirowywanie nasienia można jednak przeprowadzać poza obiektami o przepływie laminarnym lub innymi stosownymi obiektami, o ile podjęto wszelkie środki ostrożności w zakresie higieny;
Независимо от това центрофугирането на сперма може да се извършва извън съоръженията с ламинарен поток или друго съоръжение, стига да бъдат взети всички хигиенни предпазни мерки.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
obiekty budowlane, do których zaliczane są zarówno budowle naziemne jak i budowle podziemne, zwane dalej "obiektami".
за краткост резултатите от строителството, включващи както сгради, така и гражданско строителство, ще се наричат по-нататък "строежи".
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zarządzanie produktami kryptograficznymi i ich wykorzystywanie, zapewnianie nadzoru nad obiektami kryptograficznymi i kontrolowanymi oraz, jeżeli jest to wymagane, zapewnienie wytwarzania zmiennych kryptograficznych;
управление и работа с криптографски продукти, осигуряване на грижливото съхранение на криптографски и контролирани елементи, като при необходимост осигурява генерирането на криптографски променливи;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
na przykład gÉant łączy 40 milionów użytkowników w ponad 8000 instytucji w 40 krajach, podczas gdy europejska infrastruktura gridowa jest największą na świecie infrastrukturą w zakresie przetwarzania rozproszonego, dysponującą ponad 290 obiektami w 50 krajach.
Например gÉant свързва 40 милиона потребители в повече от 8000 институции в 40 страни, като Европейската грид инфраструктура (ЕГИ) е най-голямата инфраструктура за разпределени изчисления в света с 290 обекта в 50 страни.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
unia udzieli wsparcia finansowego z przeznaczeniem na szkolenie personelu zarządzającego infrastrukturą badawczą o znaczeniu ogólnoeuropejskim i obsługującego ją, wymianę pracowników i najlepszych praktyk między obiektami oraz na zapewnienie odpowiednich zasobów ludzkich w kluczowych dziedzinach, w tym na tworzenie konkretnych programów edukacyjnych.
Чрез финансирането от Съюза ще бъдат подкрепени обучението на персонала, управляващ и експлоатиращ научноизследователските инфраструктури от общоевропейски интерес, обменът на служители и на добри практики между институти и адекватното предлагане на човешките ресурси в основни сфери, включително създаването на конкретни образователни планове.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
przewożenie informacji niejawnych o klauzuli tajności trÈs secret ue/eu top secret między budynkami lub obiektami na terytorium unii odbywa się za pośrednictwem, w odpowiednich przypadkach, kurierów wojskowych, rządowych lub dyplomatycznych.
Преносът на информация с ниво на класификация за сигурност trÉs secret ue/eu top secret между сгради и обекти в рамките на Съюза се извършва с военен, правителствен или дипломатически куриер, в зависимост от случая.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kontekst misji, np. analiza środowiska kosmicznego, stacje naziemne, ochrona systemów kosmicznych i infrastruktury przed uszkodzeniem lub zniszczeniem w wyniku zderzenia ze śmieciami lub innymi obiektami kosmicznymi, jak również przed skutkami zjawisk pogodowych w przestrzeni kosmicznej, w tym rozbłysków słonecznych (orientacja sytuacyjna w przestrzeni kosmicznej – ssa), wspieranie innowacyjnej infrastruktury gromadzenia i przesyłania danych i archiwizacji próbek;
контекст на мисията, например анализ на космическото обкръжение, наземни станции, защита на космическите системи и инфраструктурите от повреда или унищожаване вследствие на сблъсък с отпадъци или други космически предмети, както и въздействието на космически метеорологични явления, включително слънчевите изригвания (информираност за ситуацията в космоса, ssa), насърчаване на инфраструктурата за събиране и предаване на новаторски данни и архивиране на проби;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: