Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
data wyjazdu
Дата на тръгване
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 6
Quality:
godzina wyjazdu
Час на тръгване
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:
data i godzina wyjazdu
Дата и час на заминаване
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 4
Quality:
jaki jest cel wyjazdu studyjnego?
Каква е целта на учебното посещение?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
> termin i miejsce wyjazdu,
Преди посещението
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zwrot kosztów zakwaterowania ponoszonych w trakcie wyjazdu służbowego
Възстановяване на разходите за настаняване, направени по време на командировки вестник
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organizacja wyjazdu studyjnego zwykle obejmuje następujące kroki lub etapy:
Организирането на учебно посещение обикновено включва следната последователност от стъпки:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sąd w państwie miejsca wyjazdu lub miejsca przeznaczenia zgodnie z umową przewozu, lub
съдът на държавата, от която се отплава, или на държавата по местоназначение според договора за превоз, или
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
flag nawiązuje kontakt z potencjalnymi gospodarzami wizyty i sprawdza możliwość zorganizowania wyjazdu;
Рибарската група се свързва с потенциалните райони-домакини и проучва възможностите за организиране на учебно посещение;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w razie konieczności złożenia skargi należy zwrócić się do linii lotniczych lub do organizatora wyjazdu zorganizowanego.
Ако имате оплакване, свържете се с авиокомпанията или с организатора на туристическия пакет.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
> zaproszenie uczestników na spotkanie, aby mogli przekazać swoje uwagi i odczucia dotyczące wyjazdu,
Някои полезни източници на информация
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bezpieczeństwo zapewnia się na wszystkich etapach przewozu, począwszy od miejsca wyjazdu do ostatecznego miejsca przeznaczenia;
сигурността се осигурява на всеки етап по време на транспорта от пункта на произход до крайното местоназначение;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deklaracja przedstawiana jest przez władze kolejowe organom celnym krajów wyjazdu i przeznaczenia, w przypadku istnienia takiego wymogu;
Органите на железопътния транспорт представят декларацията на митническите органи в страните на заминаване и местоназначение, ако има такова изискване.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
na samym rondzie należy zachować tę pozycję aż do wyjazdu, a tor jazdy kierowcy powinien być lekko spłaszczony tylko przy wjeździe na rondo i zjeździe z niego.
Когато кръговото движение е направено на мястото на градско кръстовище, обикновено обиколката му не е по-голяма и поради това превозните средства се движат по-бавно.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejsza umowa wchodzi w życie w dniu podpisania i pozostaje w mocy do dnia wyjazdu ostatniego elementu zabezpieczającego eufor oraz ostatniego członka personelu eufor, zgodnie z informacją dostarczoną przez eufor.
Настоящото споразумение влиза в сила в деня на подписването му и остава валидно до датата на напускане на последните части на eufor и последния персонал на eufor след нотификация от eufor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selektywnego monitorowania wyznaczonych stref przedgranicznych przy granicach zewnętrznych, które zostały wskazane na podstawie analizy ryzyka i informacji jako potencjalne strefy wyjazdu lub tranzytu do celów nielegalnej imigracji lub przestępczości transgranicznej.
селективно наблюдение на определени предгранични зони по външните граници, за които е установено чрез анализ на риска и информация, че са потенциални зони на заминаване или транзитно преминаване за незаконна имиграция или трансгранична престъпност.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
członkowie personelu eufor mają wstęp na terytorium państwa przyjmującego wyłącznie po przedstawieniu dokumentów określonych w artykule 3 ustęp 1 lub, w przypadku pierwszego wjazdu, indywidualnego lub zbiorowego rozkazu wyjazdu wydanego przez eufor.
Персоналът на eufor се допуска на територията на страната домакин само след представяне на документите, постановени в член 3, параграф 1, или при първото влизане в страната с индивидуална или колективна заповед за придвижване.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jest on drukowany w języku (lub jednym z języków urzędowych) kraju wyjazdu, jednakże podróżujący będą mieli możliwość uzyskania jego tłumaczenia na inny język;
формулярът се отпечатва на езика (или на един от официалните езици) на страната на заминаване, но на пътника се дава възможност да получи превод и на друг език.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
przybycia, wykorzystania i wyjazdu ze swego terytorium statków i statków powietrznych oraz innych środków transportu zaangażowanych w reagowanie na przypadek zanieczyszczenia lub w przewożenie personelu, ładunków, materiałów i sprzętu niezbędnego do przeprowadzenia akcji;
пристигането и използването на нейна територия и отпътуване от нейна територия на кораби, самолети и други начини на транспорт, ангажирани в справянето с инциденти на замърсяване, или транспортен персонал, карго товари, материали и оборудване, които се изискват за справяне с подобни инциденти;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
uwzglĘdniajĄc, że, w możliwie największym zakresie, nie powinno się stawiać podróżującym wymogu osobistego zgłaszania organom celnym krajów wyjazdu i przeznaczenia własnego zarejestrowanego bagażu do odprawy, oraz że podróżni powinni posiadać możliwość odebrania swego bagażu niezwłocznie po przybyciu do celu podróży,
КАТО ИМА ПРЕДВИД, че доколкото това е възможно, пътниците не трябва да докладват лично пред митническите органи на страните на заминаване и местоназначение за митническото освобождаване на техния регистриран багаж и трябва да могат да поискат багажа си незабавно при пристигане на своето местоназначение,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: