Results for enzymatyczny translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

enzymatyczny

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

preparat enzymatyczny

Czech

přípravek enzymů

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

enzymatyczny test alergosorpcji

Czech

test east

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

spożywczy preparat enzymatyczny

Czech

potravinářský enzymatický přípravek

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

system enzymatyczny cytochromu p-450

Czech

cyp-dependentní monooxygenasa

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

roztwór enzymatyczny wytworzony poprzez hydrolizę żelatyny

Czech

enzymový výluh získávaný hydrolýzou želatiny

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

- leków o działaniu pobudzającym lub hamującym układ enzymatyczny cyp2c9.

Czech

- induktory a inhibitory izoenzymů cyp2c9

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

możliwe są interakcje między lekami metabolizowanymi przez ten sam układ enzymatyczny.

Czech

související s cytochromem p450 (cyp2c19 a cyp3a4), m že dojít k interakcím s lé ivy metabolizovanými stejným enzymovým systémem.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

na poparcie wniosku o wydanie bezterminowego zezwolenia na ten preparat enzymatyczny przedłożono nowe dane.

Czech

na podporu žádosti o povolení tohoto enzymového přípravku bez časového omezení byly předloženy nové údaje.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

24 glimepiryd jest metabolizowany przez układ enzymatyczny cytochromu p450 2c9 (cyp2c9).

Czech

glimepirid je metabolizován pomocí cytochromu p450 2c9 (cyp2c9).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

preparat enzymatyczny określony w załączniku iii powinien zatem zostać dopuszczony do użytku na okres czterech lat.

Czech

proto by mělo být používání tohoto enzymatického přípravku podle přílohy iii povoleno na dobu čtyř let.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(9) dlatego ten preparat enzymatyczny powinien zostać tymczasowo dopuszczony na okres czterech lat.

Czech

(9) tento enzymatický přípravek je proto třeba dočasně povolit na dobu čtyř let.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Polish

preparat enzymatyczny stosowany w odniesieniu do kaczek i kur niosek określony w załączniku iii powinien zatem zostać dopuszczony do użytku na okres czterech lat.

Czech

proto by mělo být používání tohoto enzymatického přípravku u kachen a nosnic podle přílohy iii povoleno na dobu čtyř let.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

alfa- galaktozydaza a, będąc sama enzymem, najprawdopodobniej nie będzie wchodzić w interakcje poprzez układ enzymatyczny cytochromu p450.

Czech

vzhledem k tomu, že α- galaktosidáza a je enzym, je nepravděpodobné, že by se účastnila lékových interakcí zprostředkovaných cytochromem p450.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o rozszerzenie zezwolenia na ten preparat enzymatyczny w odniesieniu do kaczek oraz o uwzględnienie w zezwoleniu postaci granulatu w odniesieniu do tego gatunku zwierząt.

Czech

na podporu žádosti o rozšíření povolení k použití tohoto enzymatického přípravku na kachny a na zahrnutí granulované formy do povolení pro uvedený druh zvířat byly předloženy nové údaje.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(7) nowe dane zostały przedłożone przez firmę produkującą na poparcie wniosku o przedłużenie zezwolenia na preparat enzymatyczny określony w niniejszym rozporządzeniu.

Czech

(7) výrobní společnost předložila nové údaje na podporu žádosti o rozšíření povolení enzymatického přípravku uvedeného v tomto nařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Polish

zaleca się wnikliwe monitorowanie stanu pacjentów otrzymujących leki metabolizowane przez układ enzymatyczny cyp3a przez pierwsze dwa tygodnie leczenia, dwa tygodnie po zakończeniu leczenia oraz po istotnej zmianie dawkowania produktu inovelon.

Czech

doporučuje se, aby pacienti léčení léky metabolizovanými systémem enzymu cyp3a, byli pečlivě monitorováni po dobu dvou týdnů, a to buď na počátku nebo po skončení léčby přípravkem inovelon, nebo po jakékoliv významné změně dávkování.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

ex35079090 | 20 | preparat enzymatyczny na bazie termolizyny | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Czech

ex35079090 | 20 | enzymatické prípravky na základe termolyzínu | 0 | 1.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

6 lamiwudyna i zydowudyna nie są metabolizowane z udziałem cyp3a i w związku z tym mało prawdopodobne są interakcje z lekami metabolizowanymi przez ten układ enzymatyczny (np. inhibitorami proteazy).

Czech

lamivudin a zidovudin nejsou metabolizovány izoenzymem cyp3a, a interakce s léčivy metabolizovanými tímto izoenzymem (např. inhibitory proteáz) proto nejsou pravděpodobné.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

metabolizm toremifenu jest hamowany przez leki blokujące układ enzymatyczny cyp 3a (odpowiedzialny za metabolizm tego leku) takie, jak ketokonazol i podobne leki przeciwgrzybicze, erytromycyna, troleandomycyna.

Czech

příkladem takových látek může být ketokonazol a jemu podobná antimykotika, erytromycin a troleandomycin.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

(7) europejski urząd ds. bezpieczeństwa Żywności (efsa) wystawił pozytywną opinię w sprawie możliwości wytwarzania toksyn przez mikroorganizm wytwarzający ten preparat enzymatyczny, opatrzoną datą 15 września 2004 r.

Czech

(7) evropský úřad pro bezpečnost potravin (efsa) vydal dne 15. září 2004 příznivé stanovisko k potenciálu mikroorganismu produkujícího tento přípravek enzymů produkovat toxiny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,762,814,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK