Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perkrovimo operacijos vieta
miesto preklÁdky
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
iškrovimo arba perkrovimo uostas
prístav vykládky alebo prekládky
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 3
Quality:
tatak perkĖlimo ir (arba) perkrovimo deklarcija
vyhlÁsenie iccat o premiestnenÍ/preklÁdke
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
b) perkrovimo datą ir uostą, kuriame bus perkrautos žuvys;
b) dátume a prístave prekládky;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
direktyvos priedo turinys - nuostatos dėl pakrovimo, iškrovimo ir perkrovimo.
obsah prílohy k smernici: ustanovenia týkajúce sa nakládky, vykládky a manipulácie.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Įrašas apie perkėlimo arba perkrovimo operaciją įrašomas į visų operacijoje dalyvavusių laivų žurnalus.
premiestnenie alebo prekládka sa zaznamenáva do lodného denníka každého plavidla, ktoré sa na tejto operácii zúčastňuje.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
iii priede nustatytos formos deklaracija perduodama ne vėliau kaip per 48 valandas nuo uoste atlikto perkrovimo dienos.
vyhlásenie sa odovzdáva najneskôr 48 hodín po dni prekládky v prístave v súlade s formátom uvedeným v prílohe iii.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tikrinimo metu stebimos visos tame uoste atliekamos iškrovimo arba perkrovimo operacijos, o nacionaliniai inspektoriai bent jau:
inšpekcia zahŕňa monitorovanie celej vykládky alebo prekládky v danom prístave a vnútroštátni inšpektori minimálne:
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
uosto valstybė narė užtikrina, kad visada iškraunant ir perkraunant paprastuosius tunus ir visose jų iškrovimo bei perkrovimo vietose dalyvautų inspektoriai.
prístavný členský štát zabezpečí kompletnú inšpekciu počas všetkých hodín vykládky a na všetkých miestach vykládky.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
b) pagal rūšis tikrina ir registruoja, pasibaigus iškrovimo arba perkrovimo operacijai, laive likusį sužvejotų žuvų kiekį;
b) preveria a podľa jednotlivých druhov zaznamenajú množstvo úlovku, ktoré zostalo na palube po ukončení vykládky alebo prekládky;
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) jei laivas dalyvauja perkrovimo operacijose, apie kiekvieną laivą, iš kurio iškrauta žuvų, pildoma atskira forma.
(2) v prípade, že sa plavidlo zúčastnilo operácií prekládky, pre každé odovzdávajúce plavidlo sa použije samostatný formulár.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
kiekvienos patikrinimo ataskaitos kopija nedelsiant perduodama patikrinto žvejybos laivo vėliavos valstybei ir laivo, iš kurio perkrautos žuvys, vėliavos valstybei, jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose.
kópia každej správy o inšpekcii sa bezodkladne zašle vlajkovému štátu kontrolovaného rybárskeho plavidla a vlajkovému štátu odovzdávajúceho plavidla, ak bolo plavidlo zapojené do operácií prekládky.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
valstybės narės paskiria paprastiesiems tunams iškrauti arba perkrauti naudotiną vietą arba netoli kranto esančią vietą (paskirtieji uostai), kurioje leidžiama atlikti paprastųjų tunų iškrovimo arba perkrovimo operacijas.
Členské štáty určia miesto, ktoré sa použije na vykládku alebo prekládku, alebo miesto neďaleko pobrežia (určené prístavy), na ktorom sú povolené vykládky alebo prekládky tuniaka modroplutvého.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
uosto valstybės narės kompetentinga institucija susitariančiajai šaliai, kuri yra žvejybos laivo, ketinančio iškrauti arba perkrauti žuvis, vėliavos valstybė, nedelsdama persiunčia 3 ir 4 dalyse nurodyto išankstinio pranešimo formos kopiją, o jei tas laivas dalyvavo perkrovimo operacijose - susitariančiajai šaliai, kuri yra laivų, iš kurių perkrautos žuvys, vėliavos valstybė.
príslušný orgán prístavného členského štátu zašle kópiu formulára na predbežné oznámenie uvedeného v odsekoch 3 a 4 bezodkladne zmluvnej strane, ktorou je vlajkový štát rybárskeho plavidla plánujúceho vykládku alebo prekládku, a ak sa toto plavidlo zúčastňuje na prekládke, zmluvnej strane, ktorou je vlajkový štát odovzdávajúceho plavidla.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality: