Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siarczanu magnezowo-potasowego
síran hořečnatodraselný
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
białka kotransportera sodowo-potasowego
kotransportní proteiny pro sodík a fosfát
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
białka kotransportera sodowo-potasowego typ ii
kotransportní proteiny pro sodík a fosfát - typ ii
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nikorandyl – jest połączeniem aktywatora kanału potasowego i azotanu.
16 nikorandil je sloučeninou složenou z aktivátoru draslíkového kanálu a nitrátu.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
końcowe stężenie dichromianu potasowego w próbce nie może przekraczać 0,2 g/100 ml.
konečná koncentrace dvojchromanu draselného ve vzorku nesmí být vyšší než 0,2 g na 100 ml.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sól mineralna z karlowych warów jest mieszanką siarczanu sodowego, siarczanu potasowego i wodorowęglanu sodowego.
karlovarská vřídelní sůl je směs síranu sodného, draselného a hydrogenuhličitanu sodného.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
w przypadku próbek zakonserwowanych za pomocą dichromianu potasowego należy obserwować miejscowe warunki dotyczące występowania odcieków.
pokud jde o vzorky konzervované dvojchromanem sodným, musí být dodrženy místní podmínky pro vypouštění odpadních vod.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
próbkę zakonserwowaną uprzednio kwasem (orto)borowym można zakonserwować na kolejne 48 godzin za pomocą dichromianu potasowego.
vzorek, který již byl konzervován kyselinou boritou, může být ještě konzervován dalších až 48 hodin dvojchromanem draselným.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
badania in vitro dotyczące bezpieczeństwa stosowania nilotynibu dla serca wykazały przedkliniczny zwiastun wydłużenia odstępu qt, spowodowany blokiem kanału potasowego herg i wydłużeniem czasu trwania potencjału czynnościowego w sercach króliów.
výsledky in vitro studie srdeční bezpečnosti provedené s nilotinibem na izolovaných králičích srdcích předklinicky naznačovaly možnost prodloužení qt intervalu: byla zřejmá blokáda herg proudů a prodloužení trvání akčního potenciálu.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
mostek wypełniony nasyconym roztworem azotanu potasowego, połączony z elektrodą kalomelową (ppkt 4.1), na końcach zamknięty porowatymi korkami.
můstek obsahující nasycený roztok dusičnanu draselného, spojený s kalomelovou elektrodou (4.1), opatřený na koncích porézními zátkami.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
uważa się, że wpływ ranolazyny na powierzchniowy elektrokardiogram wynika z hamowania szybkiego prostowniczego prądu potasowego, który wydłuża czas trwania potencjału komorowego i z hamowania późnego prądu sodowego, który skraca czas trwania potencjału komorowego.
předpokládá se, že tyto účinky ranolazinu na povrchový elektrokardiogram jsou důsledkem inhibice rychle upravujícího draslíkového kanálu, čímž se prodlužuje ventrikulární akční potenciál, a inhibice pozdního sodíkového kanálu, čímž se zkracuje ventrikulární akční potenciál.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
jeśli konieczne jest obliczenie takiej próbki, poddać ją wstępnej obróbce co najmniej przez trzy godziny za pomocą dichromianu potasowego (patrz 6.2.1).
pokud je přesto nutné počítání provést, vzorek by měl být předběžně ošetřován nejméně tři hodiny dvojchromanem draselným (viz 6.2.1).
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zasada polega na ekstrakcji odważonej ilości próbki mleka przy użyciu stężonego kwasu siarkowego i siarczanu potasowego oraz siarczanu miedziowego (ii) jako katalizatora, w celu przekształcenia azotu związków organicznych w siarczan amonowy.
zvážené množství vzorku mléka se mineralizuje pomocí koncentrované kyseliny sírové a síranu draselného, za přítomnosti síranu měďnatého (ii), který působí jako katalyzátor, s cílem přeměnit dusík organických sloučenin na síran amonný.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
- rozporządzenie komisji (ewg) nr 4135/87 z dnia 9 grudnia 1987 r. określające warunki klasyfikacji naturalnego azotanu sodu i naturalnego azotanu sodowo-potasowego objętych odpowiednio podpozycjami 31025010 i 31059110 nomenklatury scalonej [78],
- nařízení komise (ehs) č. 4135/87 ze dne 9. prosince 1987, kterým se stanoví podmínky pro zařazení přírodního dusičnanu sodného a přírodního dusičnanu sodnodraselného do podpoložek 31025010 a 31059110 kombinované nomenklatury [78],
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: