Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przezwyciężenie kryzysu zaufania
překonání krize důvěry
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
- przezwyciężenie zewnętrznych wpływów rynku lub sterowanie nimi;
- byly omezeny nebo usměrněny externality trhu,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
przezwyciężenie rozbieżności oraz niedopasowania w zakresie kwalifikacji jest szczególnym wyzwaniem.
zvláštní výzvou je překonat deficit v kvalifikacích a nesoulad mezi nabídkou a poptávkou v oblasti kvalifikací.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
od małych i średnich przedsiębiorstw zależy przezwyciężenie kryzysu gospodarczego w ue.
srdcem hospodářského oživení eu jsou malé a střední podniky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finansowanie takie było udzielane dopiero a posteriori i miało na celu przezwyciężenie nieprzewidzianej sytuacji.
tato financování byla poskytnuta pouze a posteriori a s cílem čelit nepředvídané situaci.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wyciągnięte wnioski przezwyciężenie braku zaufania przedsiębiorstw wobec systemu dzięki wadze przekazywanych danych.
bylo třeba překonat nedůvěru podniků s ohledem na citlivost sdělovaných údajů.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brak danych wskazujących, że dostosowanie dawki omeprazolu i esomeprazolu umożliwi przezwyciężenie obserwowanych interakcji farmakokinetycznych.
nejsou k dispozici žádné údaje, které by svědčily o tom, že úprava dávky omeprazolu či esomeprazolu kompenzuje pozorovanou farmakokinetickou interakci.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
koncepcja tworzenia klastra stanowi dla wiejskich szkół i wspólnot sposób na przezwyciężenie izolacji i niekorzystnej sytuacji.
posilují roli rodičovských sdružení při přispívání k rozvoji školy a komunit a posilují občanskou účast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obniżka ratingu do niższego poziomu, pogłębiłaby ten kryzys i zmniejszyłaby możliwości przedsiębiorstwa na jego przezwyciężenie.
pokles ratingu na nižší úroveň by tuto krizi zhoršil a snížil by prostředky podniku k jejich překonání.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obecnie wdrażane są środki, których celem jest przezwyciężenie tych problemów i które będą kontynuowane przez cały okres trwania programu.
opatření pro odstranění těchto nedostatků probíhají a budou pokračovat během celého programového období.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4.1 te propozycje ulepszeń nawet po ich wprowadzeniu nie pozwolą mimo to na przezwyciężenie wszystkich przeszkód w tej dziedzinie;
1.4.1 i v případě, že budou navrhovaná zlepšení implementována, v žádném případě neodstraní všechny překážky v dané oblasti;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
2.5.2 przezwyciężenie kryzysu zaufania, panującego w dużych krajach strefy euro, stanowi jedno z głównych zadań.
2.5.2 překonání krize důvěry ve velkých národních hospodářstvích eurozóny je jednou z hlavních úloh.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) konieczność odmowy dostępu, w przypadkach gdy występuje brak zgodności specyfikacji technicznych, których przezwyciężenie nie jest realnie możliwe;
a) potřebu odmítnout přístup, pokud existuje neslučitelnost technických specifikací, kterou nelze přiměřeným způsobem překonat;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
innowacyjne rozwiązania technologiczne są sposobem na przezwyciężenie pozornie utrwalonych już tradycją modeli, szczególnie w odniesieniu do energetyki, emisji zanieczyszczeń, recyklingu produktów.
technologické inovace představují způsob, jak rozhýbat zdánlivě strnulé fáze, a to především v otázce energie, emisí odpadů nebo recyklace výrobků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
refleksja taka umożliwiłaby przezwyciężenie sytuacji "martwego punktu", wynikającej z konieczności osiągnięcia jednomyślnego porozumienia międzyrządowego w unii europejskiej składającej się z 25 państw członkowskich.
tyto hlubší debaty by umožnily překonat situaci "stagnace", vycházející z nezbytnosti dosáhnout jednohlasného mezivládního konsensu v evropské unii složené z 25 členských států.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cena, jaką destylatorzy są zobowiązani zapłacić producentom, powinna być ustalona na poziomie pozwalającym na przezwyciężenie zakłóceń na rynku, poprzez umożliwienie producentom skorzystania z możliwości, jakie daje ten środek.
je třeba stanovit nákupní cenu, kterou uhradí palírna producentovi v takové výši, aby se napravilo narušení trhu a zároveň umožnilo producentům využít daného opatření.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 20
Quality:
(6) można dopuścić wsparcie wynoszące 6 % wartości umowy przed udzieleniem pomocy, aby w skuteczny sposób umożliwić stoczniom wspólnoty przezwyciężenie nieuczciwej konkurencji korei.
(6) může být povolena podpora ve výši 6 % smluvní hodnoty před podporou, aby mohly loděnice společenství účinně čelit nekalé korejské hospodářské soutěži.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
aby stawić czoło spowolnieniu gospodarczemu spowodowanemu kryzysem finansowym, komisja przedstawiła w dniu 29 października komunikat zatytułowany„przezwyciężenie kryzysu finansowego i wyjście na prostą: europejskie ramy działania”.
komise v této oblasti zahájila činnost přijetím ambiciózního balíčku opatření pro oblast klimatu a energetiky (23. ledna), jehož prostřednictvím unie sníží emise skleníkových plynů nejméně o 20 % a který zároveň zvyšuje podíl energie z obnovitelných zdrojů na spotřebě energie na 20 % do roku 2020, a to na základě závazku vedoucích představitelů unie z března 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) celem funduszu "invest northern ireland venture 2003" (dalej zwanego "funduszem") jest przezwyciężenie pewnych trudności w zakresie finansowania doświadczanych przez mŚp w irlandii północnej.
(12) fond invest northern ireland venture 2003 (dále jen "fond") je určen k řešení konkrétních finančních obtíží msp v severním irsku.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting