Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
każda odpowiedź odmowna musi zostać usprawiedliwiona.
každá zamítavá odpověď musí být zdůvodněna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nieobecność nie usprawiedliwiona ważnymi powodami może spowodować utratę zasiłku chorobowego.
svému zaměstnavateli ji musíte bez odkladu nahlásit, stejně tak jako její pravděpodobnou délku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ekspozycja pacjenta na promieniowanie jonizujące musi być usprawiedliwiona spodziewanymi korzyściami diagnostycznymi.
vystavení každého pacienta ionizujícímu záření musí být na základě jeho pravděpodobného přínosu opodstatněné.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
komisja szczegółowo zbadała zakres tych usług i koszt ich dostarczania i uznała, że różnica cen nie była usprawiedliwiona.
komise podrobně prozkoumala obsah služeb a náklady na jejich poskytování, aby zjistila, zda lze cenový rozdíl odůvodnit, a dospěla k závěru, že tomu tak není.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zdaniem rzecznika generalnego, uprzednia kontrola nie może być usprawiedliwiona koniecznością upewnienia się, że delegowanie jest dokonane zgodnie z prawem.
kontrolní opatření před vysláním proto nemůže být odůvodněno nezbytností ujistit se, že toto vyslání bude provedeno legálním způsobem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku, gdy opinia niezależnego lekarza nie pokrywa się z wynikami uprzedniego badania, nieobecność będzie traktowana dla wszystkich celów jako usprawiedliwiona.
pokud stanovisko nezávislého lékaře nepotvrdí závěr tohoto vyšetření, pokládá se nepřítomnost pro všechny účely za oprávněnou.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
w sytuacji gdy wszystkie kluczowe elementy systemu działają, ale nie tak spójnie, często i dogłębnie, jak wymagają tego przepisy, wówczas usprawiedliwiona jest korekta na poziomie 5 %.
ak všetky kľúčové prvky systému fungujú, avšak nie natoľko dôsledne, pravidelne a do takej hĺbky, ako to vyžadujú predpisy, potom je oprava o 5 % opdstatnená, keďže je možné odôvodnene urobiť záver, že neposkytujú dostatočnú úroveň zabezpečenia oprávnenosti nárokov a že riziko pre fond je významné.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) dyrektywa rady 76/118/ewg z dnia 18 grudnia 1975 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnośnie do niektórych rodzajów częściowo lub całkowicie odwodnionego mleka konserwowanego przeznaczonego do spożycia przez ludzi [4] była usprawiedliwiona faktem, iż różnice między przepisami krajowymi dotyczącymi mleka konserwowanego mogłyby spowodować powstanie warunków nieuczciwej konkurencji, wprowadzających konsumentów w błąd, a tym samym miałyby bezpośredni wpływ na ustanowienie i funkcjonowanie wspólnego rynku.
(2) směrnice rady 76/118/ehs ze dne 18. prosince 1975 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se některých druhů zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě [4] byla odůvodněna skutečností, že rozdíly mezi vnitrostátními předpisy týkajícími se některých druhů trvanlivého mléka by mohly vytvořit podmínky nekalé soutěže, v důsledku toho uvádět spotřebitele v omyl a přímo tak ovlivňovat vytváření a fungování společného trhu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: