Results for współmiernych translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

współmiernych

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

brak skutecznych, współmiernych lub odstraszających sankcji.

Czech

nedostatečně účinné a/nebo přiměřené a/nebo odrazující sankce.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należności lub opłat współmiernych z kosztem świadczonych usług.

Czech

poplatky nebo dávky úměrné cenám poskytnutých služeb.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należności lub innych opłat współmiernych z kosztem świadczonych usług.

Czech

poplatky nebo jiné finanční náklady odpovídající ceně poskytnutých služeb.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

operator musi zapewnić, by personel odbył szkolenie w zakresie wymagań współmiernych do jego obowiązków.

Czech

provozovatel musí zajistit, aby pracovníci absolvovali výcvik, jehož požadavky odpovídají jejich povinnostem.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

• planowanie dalszych działań, współmiernych do charakteru każdej dyrektywy, w okresie jej transpozycji do prawa krajowego;

Czech

vyzvala tedy evropský parlament, radu a komisi, aby pravidelně ověřovaly správné uplatňování zásad a směrů uvedených v protokolu o používání zásad subsidiarity a proporcionality.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w ramach prowadzonej działalności producenci zobowiązani są do przyjęcia środków współmiernych do właściwości produktów, które dostarczają. Środki te umożliwiają im:

Czech

v rámci svých činností jsou výrobci povinni přijmout opatření odpovídající charakteristikám jimi dodávaných výrobků, která jim umožní:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

(14) w świetle nabytego doświadczenia, wymagane jest przyjęcie właściwych i współmiernych środków, które muszą być stosowane w sposób ujednolicony.

Czech

(14) získané zkušenosti si vynucují potřebná a přiměřená opatření, která musí být jednotně používána.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

(15) zważywszy na koszty, które poniosą organizacje producentów przy wypełnianiu powyższych zobowiązań, uzasadnione jest przyznanie tym organizacjom współmiernych rekompensat na czas ograniczony.

Czech

(15) s přihlédnutím k nákladům, které organizacím producentů přinesou tyto povinnosti, je oprávněné poskytnout těmtoorganizacím úměrné vyrovnávací platby po stanovené období.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

w przypadku gdy członek nie podjął odpowiednich kroków w celu usunięcia niekorzystnych skutków lub zaniechania stosowania subsydium w okresie sześciu miesięcy od daty przyjęcia przez dsb raportu panelu lub raportu organu apelacyjnego i w przypadku braku porozumienia na temat rekompensaty, to dsb upoważni stronę składającą skargę do podjęcia środków zaradczych, współmiernych do zakresu i charakteru ustalonych niekorzystnych skutków chyba że dsb zdecyduje jednogłośnie o odrzuceniu wniosku.

Czech

v případě, že Člen neučiní příslušné kroky k odstranění nepříznivých účinků subvence nebo zrušení subvence do šesti měsíců od data, kdy dsb přijala zprávu skupiny odborníků nebo zprávu odvolacího orgánu a pokud nedošlo k dohodě o vyrovnání, dsb poskytne stěžujícímu si Členovi právo přijmout protiopatření, úměrná stupni a povaze zjištěných nepříznivých účinků, pokud dsb cestou konsensu nerozhodne o odmítnutí žádosti.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(19) dodatkowe zobowiązania producentów powinny obejmować obowiązek przyjęcia środków współmiernych do właściwości produktów, umożliwiających im uzyskanie informacji na temat zagrożeń ze strony danych produktów, podawanie do wiadomości konsumentów informacji umożliwiających im ocenę zagrożeń i zapobieganie im, ostrzeganie konsumentów o zagrożeniach ze strony produktów niebezpiecznych, które już zostały im dostarczone, wycofywanie tych produktów z rynku oraz, w ostateczności, działanie w celu odzyskania produktów, co może być związane z odpowiednią formą rekompensaty, na przykład z wymianą lub zwrotem kosztów, w zależności od przepisów mających zastosowanie w państwach członkowskich.

Czech

(19) tyto dodatečné povinnosti výrobců by měly zahrnovat povinnost přijmout opatření odpovídající charakteristikám výrobků, která by výrobcům umožňovala získávat informace o rizicích, která tyto výrobky mohou představovat, poskytovat spotřebitelům informace, které by jim umožnily posoudit rizika a zabránit jim, varovat spotřebitele před riziky představovanými nebezpečnými výrobky, které jim již byly dodány, stáhnout tyto výrobky z trhu a jako poslední prostředek je v případě nutnosti odvolat, což může zahrnovat podle předpisů platných v členských státech vhodnou formu vyrovnání, například výměnu nebo náhradu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,781,163,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK