Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leczenie należy rozpoczynać pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu hemofilii.
behandling bør påbegyndes under overvågning af en læge med erfaring i behandling af hæmofili.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
do podawania wyłącznie pod nadzorem lekarza doświadczonego w podawaniu produktów cytotoksycznych.
skal gives under vejledning af en læge med erfaring i behandling med cytostatika.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
erbitux musi być podawany pod nadzorem lekarza doświadczonego w stosowaniu leków przeciwnowotworowych.
erbitux skal indgives under opsyn af en læge med erfaring i brug af antineoplastiske lægemidler.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
leczenie musi być rozpoczęte przez lekarza doświadczonego w leczeniu danej choroby. t uk
behandling skal initieres af en læge med erfaring i behandling af sygdommen. ge
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
leczenie preparatem cystagon powinno być rozpoczynane pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu cystynozy.
behandling med cystagon bør iværksættes under ledelse af en læge med erfaring i behandling af cystinosis.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
leczenie preparatem avastin powinno być nadzorowane przez lekarza doświadczonego w stosowaniu terapii przeciwnowotworowych.
behandling med avastin skal overvåges af en læge, der har erfaring med behandling af kræft.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
terapia powinna być rozpoczęta przez lekarza doświadczonego w leczeniu przewlekłego wirusowego zapalenia wątroby typu b.
behandlingen skal initieres af en læge med erfaring i behandling af kronisk hepatitis- b infektion.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
leczenie preparatem gonal- f należy rozpoczynać pod nadzorem lekarza doświadczonego w zakresie leczenia niepłodności.
behandling med gonal- f skal administreres under opsyn fra en læge, som har erfaring inden for behandling af fertilitetsproblemer
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
jednakże nadal pozostają dwa główne problemy: kwestia zamówień publicznych oraz brak wykwalifikowanego i doświadczonego personelu.
der er imidlertid fortsat navnlig to aspekter, der giver anledning til bekymring: spørgsmålet om offentlige indkøb og manglen på kvalificeret og erfarent personale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: