Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3 dyrektywy fcd oraz usunięcie nieaktualnych odniesień występujących w obydwóch dyrektywach .
jf . vedlagte bilag .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ta zmiana powinna służyć również wyjaśnieniu innych, już nieaktualnych odesłań.
denne ændring bør også benyttes til at præcisere andre henvisninger, som ikke længere er korrekte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
siedem poprawek jest nieaktualnych i z tego powodu nie mogły one zostać zaakceptowane.
syv ændringsforslag er forældede og kunne derfor ikke indarbejdes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nadal trwać będą prace nad określaniem i usuwaniem nieaktualnych aktów prawnych rady i komisji.
bestræbelserne for at spotte og ophæve forældede råds- og kommissionsretsakter vil fortsætte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
istniejące granice „stref przejściowych” określono w części na podstawie nieaktualnych danych socjoekonomicznych.
for visse former for forpligtelser kan der fastsættes længere perioder, afhængigt af deres miljøvirkninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w 2008 r. zaproponowano ponadto uchylenie lub wycofanie z wykazu obowiązujących aktów ponad 600 przestarzałych lub nieaktualnych aktów legislacyjnych.
endelig blev det i 2008 for mere end 600 forældede eller overflødige retsakter foreslået, at de ophæves eller slettes i registeret over gældende retsforskrifter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zapobiegania niezamierzonemu stosowaniu nieaktualnych dokumentów i odpowiedniego ich oznaczania, jeżeli z jakichkolwiek powodów są zachowane.
forhindre utilsigtet brug af forældede dokumenter og identificere dem på passende måde, hvis de opbevares med et givet formål.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
w ramach zapobiegania przypadkom nieaktualnych przepisów komisja będzie w przyszłości wprowadzać we wszystkich swoich wnioskach legislacyjnych albo klauzulę dotyczącą przeglądu albo klauzulę automatycznie wygasającą, w przypadku braku ryzyka wystąpienia odwrotnego skutku. -
for at bidrage til at forhindre forældelse har kommissionen til hensigt for fremtiden at indføre enten en revisionklausul eller, hvis der ikke er risiko for negative virkninger for den lovgivningsmæssige kontinuitet, en ophørsklausul i sine fremtidige lovgivningsforslag. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomimo ograniczonych i w pewnym stopniu nieaktualnych danych naukowych, intensywne badania wnioskodawcy nie dostarczyły dowodów naukowych, które wymagałyby zmiany zaleceń dotyczących dawkowania, obowiązujących od wielu lat w szeregu państw członkowskich i niestwarzających obaw dotyczących bezpieczeństwa.
på trods af de begrænsede og efterhånden gamle videnskabelige data viste ansøgerens intensive søgen ingen videnskabeligt beviser, der nødvendiggør ændring af disse dosisanbefalinger, som har været godkendt i mange år i adskillige medlemslande uden problemer med sikkerheden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
w ramach zapobiegania przypadkom nieaktualnych przepisów komisja będzie w przyszłości wprowadzać we wszystkich swoich wnioskach legislacyjnych albo klauzulę dotyczącą przeglądu albo klauzulę automatycznie wygasającą, w przypadku braku ryzyka wystąpienia odwrotnego skutku. _bar_
for at bidrage til at forhindre forældelse har kommissionen til hensigt for fremtiden at indføre enten en revisionklausul eller, hvis der ikke er risiko for negative virkninger for den lovgivningsmæssige kontinuitet, en ophørsklausul i sine fremtidige lovgivningsforslag. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zgodnie z mandatem igc( 5), traktat reformujący zastąpi w tekście traktatów wyraz „wspólnota » wyrazem „unia » oraz wyraz „ecu » wyrazem „euro », jak również wprowadzi szereg zmian do nieaktualnych odniesień do poszczególnych „etapów » unii gospodarczej i walutowej.
yderligere vedrørende rk mandatet( 5) vil reformtraktaten erstatte udtrykket » fællesskab « med » union « og » ecu « med » euro « overalt i traktaterne og indføre en række ændringer vedrørende forældede henvisninger til » faser « af den Økonomiske og monetære union.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: