Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we wszystkich przypadkach, jeżeli przedmiotowe wyposażenie zostałoby sprzedane na licytacji, zysk z jego sprzedaży nie przekroczyłby wartości złomu.
under alle omstændigheder vil udbyttet ved salg af udstyret på auktion ikke overstige dets skrotværdi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pakt ten stanowił trwałe zobowiązanie do zachowania stabilności budżetowej. umożliwiał również nałożenie kar na kraj, którego deficyt budżetowy przekroczyłby poziom 3%.
pagten, som skal sikre, at medlemsstaterne bestræber sig på at overholde budgetdisciplinen, gør det muligt at straffe lande i euroområdet, der har et budgetunderskud på over 3 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli zgodnie z powyższym modelem wkładów członkowskich wkład członka przekroczyłby ten poziom, wówczas różnicę rozdziela się między inne państwa o statusie członka/obserwatora zgodnie z ich procentowymi poziomami pkb.
hvis et deltagerlands bidrag efter ovennævnte model for deltagerbidrag overstiger dette niveau, fordeles forskellen mellem de andre deltager-/observatørlande efter deres procentvise bnp.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
zważywszy na wszystkie elementy, nie wydaje się, by w przypadku wygaśnięcia środków poziom wywozu osiągnął wielkość równą całkowitym wolnym mocom produkcyjnym, jednak prawdopodobne jest, że przekroczyłby on poziomy de minimis.
alt i alt forventes eksporten ikke at nå op på mængder svarende til hele den uudnyttede kapacitet, hvis foranstaltningerne udløber, men den ville sandsynligvis nå op over ubetydelighedsgrænsen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(101) odnośnie do powyższego stwierdzono, że ustalony margines dumpingu w przywozie z każdego kraju przekracza poziom de minimis. w odniesieniu do ilości wywożonych przez każdy z czterech krajów, których dotyczy postępowanie, to, jak zostało stwierdzone w motywach 22 do 24 powyżej, uznano, że w wypadku uchylenia środków, przywóz z każdego kraju, którego dotyczy postępowanie prawdopodobnie wzrósłby do poziomu znacząco przekraczającego poziom osiągnięty w od, a z całą pewnością przekroczyłby próg nieistotności.
(101) den dumpingmargen, der blev fastlagt i forbindelse med importen fra hver enkelt land, lå over ubetydelighedstærskelen. hvad angår de mængder, som hvert af de pågældende fire lande eksporterede som nævnt i betragtning (22) til (24), blev det fastslået, at importen fra hvert enkelt land sandsynligvis ville stige til niveauer langt over niveauerne i undersøgelsesperioden og helt sikkert langt over ubetydelighedstærskelen, hvis foranstaltningerne bortfaldt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: