Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
srodki wykonawc2e................
redegorelser.................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a. istniejĄce srodki
a. gÆldende foranstaltninger
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
6. 4 specjalne srodki ostroznosci przy przechowywaniu
6. 4 særlige opbevaringsforhold
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wszelkie srodki specjalne zostaly wyszczeg6lnione w zalqczrtikach.
alle nrermere bestemmelser vil blive behandlet i bilaeene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. 4 specjalne ostrzezenia i srodki ostroznosci dotyczace stosowania
4. 4 særlige advarsler og forsigtighedsre gler vedrørende brugen
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
6. 6 szczególne srodki ostroznosci dotyczace usuwania i przygotowywania leku do stosowania
6. 6 særlige forholdsregler ved bortskaffelse og anden håndtering af produktet
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
panstwa czlonkowskie lub regiony moga wybrac srodki, które odzwierciedlaja ich konkretne potrzeby.
medlemslandene eller regionerne kan vælge foranstaltninger, der afspejler deres særlige behov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
specjalne srodki ostroznosci dotyczace usuwania niezuzytego produktu leczniczego lub pochodzacych z niego odpadÓw, jesli wlasciwe
eventuelle sÆrlige forholdsregler ved bortskaffelse af ubrugte lÆgemidler eller affald fra sÅdanne
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
parlament europejski podejmuje wszelkie srodki administracyjne i prawne w celu ochrony tajnegoi poufiiego charakteru prac tymczasowych komisji sledczych.
parlamentet vedtager de nsdvendige administrative og forretningsordensmessige bestemmelserfor at sikre, at tavshedspligten overholdes og fortrolighedshensyn tilgodesesi forbindelse med demidlertidige undersogelsesudvalgs arbej de.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlament stosuje ponadto wszelkie srodki konieczne do podaniatej decyzjiwjak najszerszym zakresie do wiadomo$cipublicznej. publicznej.
parlamentet trreffer endvidere alle nsdvendige foranstaltninger for ividest muligt omfang at udbredekendskabet til denne afgorelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je2eli wymagana propozycja poci4gaza sob4 skutki finansowe, parlament wskazuje srodki zapewni zapewni j j aj aj ej ej wyst wyst ar ar czaj czaj qce qce pokryci pokryci e e fi fi nans o we. nans o we.
har forslaget finansielle virkninger, anfsrer parlamentet, hvordan der kan sikrestilstrekkelige finansiellemidler. midler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instytucja, kt6rej skarga dotycry, przekazuje rzecznikowi praw obywatelskichszczeg6lowq opinig w terminie trzech miesipcy. opinia ta mohe zavnerac akceptacjg decyzji rzecznika oraz okresla i srodki podjgte w celu wdro2eniazaleceh wstgpnych.
den bercrte institution sender ombudsmanden en detaljeret udtalelse inden he mineder.den detaljerede udtalelse kan besti i, at institutionen tager ombudsmandens afgenelse til efterretning efterretning og og redegcr redegcr for for de de foranstaltninger, foranstaltninger, den den har har truffet truffet for for at at efterkomme efterkomme henstillingerne.henstillingerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja stosuje wszelkie niezbedne srodki w celu zapewnienia realizacji postanowiet'r niniej niniej s s ze ze go go zalqcn:uka.zalqcn:uka.
3.5 kommissionentaffer alle nsdvendige forholdsreglerfor at sikre, at bestemmelseme idette bilag gememferres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d-dostępne srodki(a-b1) -2919,2 -8,9% ------0,0 -0,0 -0,0 -11970,7 -11970,7 -26,2% -
d— disponibelt belØb(a -b1) -2919,2 -8,9% ------0,0 -0,0 -0,0 -11970,7 -11970,7 -26,2% -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: