Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pamięć wyczerpana
overbelastning af hukommelse
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
połowy zostały dokonane przez statki państwa członkowskiego dysponującego daną kwotą i kwota ta nie została wyczerpana; lub
fangsterne er taget af fartøjer fra en medlemsstat, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a) połowy były dokonane przez statki państwa członkowskiego posiadającego określoną kwotę i ta kwota nie została wyczerpana; lub
a) fangsterne er taget af fartøjer fra en medlemsstat, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
jeżeli cała dostępna ilość nie została wyczerpana, pozostała ilość przyznawana jest innym oferentom według oferowanych cen, począwszy od ceny najwyższej.
hvis ikke hele den disponible mængde omfattes af tilslaget, gives der tilslag for den resterende mængde til andre bydende på grundlag af de tilbudte priser begyndende med den højeste.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) połowy zostały dokonane przez statki państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą i kwota ta nie została wyczerpana;
a) fangsterne er taget af fartøjer fra en medlemsstat, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
licencje oraz specjalne zezwolenia połowowe są w całości lub częściowo wycofywane przed datą ich wygaśnięcia, jeśli kwota w odniesieniu do zasobu, określona w załączniku i została wyczerpana.
licenser og særlige fiskeritilladelser inddrages helt eller delvis inden udløbsdatoen, såfremt den i bilag i fastsatte kvote for den pågældende bestand er opbrugt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
krańcowa stopa procentowa( marginal interest rate): stopa procentowa, przy której calkowita pula środków przydzielana w ramach przetargu zostaje wyczerpana.
højeste budbeløb( maximum bid limit): den øvre grænse for de bud, der accepteres fra modparterne i en auktion. eurosystemet kan fastsætte et højeste budbeløb for at hindre uforholdsmæssigt høje bud fra modparterne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
krańcowy punkt swapowy( marginal swap point quotation): kwotowanie punktu swapowego, przy którym calkowita pula środków przydzielana w ramach przetargu zostaje wyczerpana.
højeste budrente( maximum bid rate): den øvre grænse for den rente, til hvilken modparterne kan afgive bud i auktioner til variabel rente. bud til en rente, der ligger over den højeste budrente fastsat af ecb, afvises.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
ponadto należy skreślić wszelkie odniesienia do przywozu produktów wytworzonych przed dniem 1 stycznia 2004 r., jako że produkty te były składowane w chłodni przez ponad dwa lata, w związku z czym większość zapasów powinna do tej pory zostać wyczerpana.
endvidere bør henvisninger til import af produkter fremstillet før den 1. januar 2004 udgå, da de pågældende produkter har været på kølelager i over 2 år, og de fleste lagre skulle nu være tømt.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ryby z zasobów, w odniesieniu do których możliwości połowowe są ustalone, nie są przechowywane na pokładzie lub wyładowywane, chyba że połowy zostały dokonane przez statki państwa trzeciego posiadające kwotę połowową, a kwota ta nie jest wyczerpana.
fisk fra bestande, som der er fastsat fiskerimuligheder for, må ikke opbevares om bord eller landes, medmindre fangsterne er taget af fartøjer fra et tredjeland, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
w połowach mieszanych, w których łowi się kilka gatunków ryb, powoduje on niepożądane przyłowy, w momencie gdy wyczerpana jest kwota tylko jednego z łowionych gatunków, co zmusza rybaków do odrzucania ryb, których nie mogą wyładować.
bør den fremtidige fælles fiskeripolitik gå bort fra bestandsforvaltningsplaner til fordel for fiskeriforvaltningsplaner?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) dzięki przetargom, które odbyły się od momentu otwarcia stałego przetargu prawie cała ilość pszenicy udostępniona podmiotom gospodarczym została wyczerpana. ze względu na silny popyt stwierdzony w ciągu ostatnich kilku tygodni i sytuację na rynku, należy udostępnić nowe ilości pszenicy i zezwolić francuskiej agencji interwencyjnej na zwiększenie o 200000 ton ilości pszenicy zgłoszonej do przetargu na wywóz.
(2) de licitationer, der har været afholdt siden åbningen af denne licitation, har medført, at næsten alle de mængder, der er stillet til rådighed for de erhvervsdrivende, er blevet opbrugt. i betragtning af den kraftige efterspørgsel, der har kunnet konstateres de seneste uger, bør der stilles nye mængder til rådighed, og derfor bør det franske interventionsorgan have tilladelse til at forøge den mængde, der er omfattet af licitationen med henblik på eksport, med 200000 t.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: