Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porzucony z powodu braku wody.
nedlagt på grund af mangel på vand.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nie można otworzyć strony z powodu braku wtyczki
umuligt at åbne siden fordi pluginet ikke blev fundet
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
potrącenie z zysku z kapitału z powodu braku płynności
forrentningsnedslag på grund af manglende likviditet
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zmniejszenie zysku z kapitału z powodu braku płynności
forrentningsnedslag som følge af manglende likviditet
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) zmniejszenie zysku z kapitału z powodu braku płynności
ii) forrentningsnedslag på grund af manglende likviditet
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(vi) zmniejszenie zysku z kapitału z powodu braku płynności
(vi) forrentningsnedslag på grund af manglende likviditet
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nie można zapisać żądanego pliku% 1 z powodu braku miejsca.
der kunne ikke skrives til den forespurgte fil '% 1' da der ikke er nok diskplads.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mobilność na przykład może być ograniczona lub zaniechana z powodu braku funduszy.
mobiliteten kan f.eks. reduceres eller ophøre på grund af manglende finansiering.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
z powodu braku aktywności za 1 s zostaną przywrócone początkowe ustawienia opery.
opera stilles retur om 1 sekund grundet inaktivitet
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(109) następnie ustalono zmniejszenie wynagrodzenia z powodu braku płynności kapitału.
(109) derefter blev der fastsat et nedslag, fordi kapitalen ikke var likvid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
z powodu braku aktywności za %d s zostaną przywrócone początkowe ustawienia opery.
opera stilles retur om %d sekunder grundet inaktivitet
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto komisja nie jest zobowiązana do odłożenia sprawy z powodu braku interesu wspólnotowego.
undersøgelsen af de konkurrencemæssige aspekter udgør derfor en integrerende del af en konsekvensanalyse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spi unieważnił decyzję komisji z powodu braku uzasadnienia zgodnie z art. 253 traktatu we.
denne annullerede kommissionens beslutning som følge af manglende begrundelse, jf. ef-traktatens artikel 253.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
podgląd jest niedostępny. nie można uzyskać dokładnej informacji z powodu braku komunikatu błędów.
forhåndsvisningen kunne ikke sammensættes. detaljeret information kan ikke gives, da der ikke var nogen fejlmeddelelse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
143 enbrel w leczeniu zastoinowej niewydolności serca zostały zakończone z powodu braku skuteczności leczenia.
to store kliniske forsøg, der evaluerede brugen af enbrel i behandlingen af chf, blev afsluttet før tiden på grund af manglende effektivitet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
z powodu braku jakichkolwiek uwag ustalenia zawarte w motywie 73 rozporządzenia tymczasowego zostają niniejszym potwierdzone.
da der ikke blev fremsat bemærkninger, bekræftes resultaterne i betragtning 73 i forordningen om midlertidig told.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
z powodu braku uwag w tym względzie, ustalenia w motywie 113 rozporządzenia tymczasowego zostają niniejszym potwierdzone.
da der ikke blev fremsat bemærkninger i denne forbindelse, bekræftes undersøgelsesresultaterne i betragtning 113 i forordningen om midlertidig told.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
ponadto z powodu braku prowadzenia jakiejkolwiek ewidencji, nie było możliwe prawidłowe ilościowe określenie rozpatrywanej kwoty.
da der desuden ikke var ført nogen fortegnelser, var det ikke muligt at fastsætte det pågældende beløb på behørig vis.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
ostatecznie wynagrodzenie zostaje jeszcze zwiększone o 0,3 % z powodu braku emisji praw głosu.
endelig blev der fastsat et tillæg på 0,3 %, fordi der ikke blev tildelt stemmerettigheder.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(94) ostatecznie wynagrodzenie zostaje jeszcze zwiększone o 0,3 % z powodu braku emisji praw głosu.
(94) endelig blev der fastsat et tillæg på 0,3 %, fordi der ikke blev tildelt stemmerettigheder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: