From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie jestem pewna, czy bukmacher, operator totalizatora i operator przyjmujący zakłady wzajemne zaliczają się do zawodów, ale z pewnością z punktu widzenia jednolitego rynku i swobodnego przepływu usług jest to problem.
i am not sure if bookmakers and tote operators and operators of the pari-mutuels qualify under the professions, but certainly in terms of the single market and free movement of services it is an issue.
==departamenty i miejscowości na jej drodze==lista została ułożona w porządku od źródeł do ujścia: *górna marna (58 km): perrogney-les-fontaines, auberive, rochetaillée, vauxbons, saint-loup-sur-aujon, giey-sur-aujon, arc-en-barrois, cour-l'Évêque, coupray, châteauvillain, pont-la-ville, orges, cirfontaines-en-azois, aizanville, maranville, rennepont.podejrzanym jest fitzroy simpson, londyński bukmacher, który przybył do dartmoor (głównie do king's pyland), by zebrać informacje związane z jego profesją (między innymi zakłady o faworytów wessex cup, wyścigu, w którym srebrny płomień ma wziąć udział).
=="départements" and communes along its course==this list is ordered from source to mouth: *haute-marne: perrogney-les-fontaines, auberive, rochetaillée, vauxbons, saint-loup-sur-aujon, giey-sur-aujon, arc-en-barrois, cour-l'Évêque, coupray, châteauvillain, pont-la-ville, orges, cirfontaines-en-azois, aizanville, maranville, rennepont, *aube: longchamp-sur-aujon, == notes ==*"this article is based on the equivalent article from the french wikipedia, consulted on 13 april 2009.the suspect is fitzroy simpson, a london bookmaker who has come to dartmoor (and specifically to king's pyland) to gather information relating to his professional activities (which include wagers placed on favourites for the wessex cup, the race in which silver blaze is to run).