Results for cecha 510 zdefiniowana jest jako: translation from Polish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

struktura kodu zdefiniowana jest w tytule iii.

English

the structure of the code is defined in title iii.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zdefiniowana sztuczna gleba używana jest jako podstawowy substrat testowy.

English

a defined artificial soil is used as a basic test substrate.

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

zabezpieczenie składane jest jako:

English

the guarantee shall be provided as either:

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

hospitalizacja zdefiniowana jest jako zamieszkanie pacjenta w szpitalu na czas leczenia.

English

hospitalisation is defined as occurring when a patient is accommodated in a hospital for the duration of the treatment.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

pbst używany jest jako rozcieńczalnik.

English

pbst is used as a diluent.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

Łączna wysokość inwestycji zdefiniowana jest jako łączne koszty dopuszczalne w ramach efogr.

English

total investment being defined as the total costs eligible under eaggf.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

usługa powszechna zdefiniowana jest w art. 3 dyrektywy pocztowej5.

English

universal service is defined in article 3 of the postal directive5.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wiesz zwracany jest jako tablica.

English

the row is returned as an array.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

struktura identyfikatora urzędu celnego zdefiniowana jest w tytule iii.

English

the structure of the customs office identifier is defined in title iii.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

maksymalny błąd losowy definiowany jest jako

English

the maximum random error is defined as

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w rezultacie sama metoda przyjmowana jest jako

English

in many cases, it fills the gap between them, but mostly

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

metoda oznaczania podana jest jako przykład.

English

the working method described is given as an example.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

następujący niewyczerpujący wykaz podany jest jako przykład:

English

the following non-exhaustive list is given as an example:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ta ostatnia era znana jest jako kenozoik.

English

this recent-times era is known as the cenozoic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podatek ten płacony jest jako odsetek ceny.

English

this tax is imposed in the form of a percentage tax levied on the price.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dla nas jest jako??. 100% оригинальноть.

English

the main thing for us is the quality. 100% оригинальноть.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

glifosat używany jest jako ester lub sól.

English

glyphosate is used as ester or salt.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

widmo postrzegane jest jako zasób deficytowy.

English

spectrum is perceived as a scarce resource.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

test punktowy, określany jest jako test standardowy.

English

the skin prick test is the so called standard test.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego tak ważna jest jako?ć sip.

English

this is an advertisement!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK