Results for data zgonu translation from Polish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

data zgonu

English

date of death

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

zgonu;

English

certificate;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

• akt zgonu,

English

formalities

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

data zgonu małżonka: …

English

date of death of the spouse: …

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

data i miejsce zgonu: …

English

date and place of death: …

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

data zgonu małżonka(-i): …

English

date of spouse’s death: …

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

przyczyna zgonu

English

cause of death

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 17
Quality:

Polish

data zgonu innej osoby: …

English

date of his/her death: …

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

miejsce i data urodzenia, małżeństwa lub zgonu (41):

English

place and date of birth, marriage or death (41):

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

rok zgonu (data nastąpienia zgonu)

English

year of death (date of occurrence)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

miejsce i data urodzenia, zawarcia związku małżeńskiego lub zgonu (50):

English

place and date of birth, marriage or death (50):

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

numer aktu zgonu, data i miejsce wydania:

English

death certificate number, date and place of issuance:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

rok zgonu (data zdarzenia) w przypadku urodzeń martwych

English

year of death (date of occurrence), for stillbirths

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

dokładna data zgonu podana jest sporadycznie, ale na początku każdej listy podane są miejscowości oraz daty bitew i potyczek.

English

the exact date of death is given only in some cases, but at the beginning of each list the town and date of battles are presented.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy podać, czy dziecko jest inwalidą, zmarło (data zgonu), czy było pod opieką innej osoby lub w instytucji opiekuńczej.

English

indicate whether the child is an invalid or deceased (date of death) or if the child was in custody of another person or in institutional care.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy wskazać, o jaką datę chodzi, za pomocą następujących symboli: * data urodzenia, ∞ data małżeństwa, † data zgonu.

English

indicate with the following symbols which date you are referring to: * birth, °° marriage, † death.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, jest inwalidą, nie żyje (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.

English

indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, czy jest inwalidą, czy zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.

English

indicate if the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

groby są pojedyncze, podwójne oraz rodzinne, w których pochowanych jest kilkoro członków rodziny. zgodnie ze zwyczajem panującym w tym rejonie informacje podane na tablicach nagrobnych to imię, nazwisko, dokładna data zgonu oraz wiek zmarłego.

English

the graves are single, double, and family sites in which several family members are buried. in accordance with reigning customs of this region, the information given on the headstones includes first and last names, the exact date of death, and the age of the deceased.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, jest inwalidą, zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem oraz czy otrzymuje świadczenia lub ma własne źródła dochodu.

English

indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student, or if he/she receives a benefit or has his/her own source of income.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,774,790,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK