Vous avez cherché: data zgonu (Polonais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

data zgonu

Anglais

date of death

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zgonu;

Anglais

certificate;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

• akt zgonu,

Anglais

formalities

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

data zgonu małżonka: …

Anglais

date of death of the spouse: …

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

data i miejsce zgonu: …

Anglais

date and place of death: …

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

data zgonu małżonka(-i): …

Anglais

date of spouse’s death: …

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

przyczyna zgonu

Anglais

cause of death

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Polonais

data zgonu innej osoby: …

Anglais

date of his/her death: …

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

miejsce i data urodzenia, małżeństwa lub zgonu (41):

Anglais

place and date of birth, marriage or death (41):

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

rok zgonu (data nastąpienia zgonu)

Anglais

year of death (date of occurrence)

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

miejsce i data urodzenia, zawarcia związku małżeńskiego lub zgonu (50):

Anglais

place and date of birth, marriage or death (50):

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

numer aktu zgonu, data i miejsce wydania:

Anglais

death certificate number, date and place of issuance:

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rok zgonu (data zdarzenia) w przypadku urodzeń martwych

Anglais

year of death (date of occurrence), for stillbirths

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dokładna data zgonu podana jest sporadycznie, ale na początku każdej listy podane są miejscowości oraz daty bitew i potyczek.

Anglais

the exact date of death is given only in some cases, but at the beginning of each list the town and date of battles are presented.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy podać, czy dziecko jest inwalidą, zmarło (data zgonu), czy było pod opieką innej osoby lub w instytucji opiekuńczej.

Anglais

indicate whether the child is an invalid or deceased (date of death) or if the child was in custody of another person or in institutional care.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

należy wskazać, o jaką datę chodzi, za pomocą następujących symboli: * data urodzenia, ∞ data małżeństwa, † data zgonu.

Anglais

indicate with the following symbols which date you are referring to: * birth, °° marriage, † death.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, jest inwalidą, nie żyje (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.

Anglais

indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, czy jest inwalidą, czy zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.

Anglais

indicate if the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

groby są pojedyncze, podwójne oraz rodzinne, w których pochowanych jest kilkoro członków rodziny. zgodnie ze zwyczajem panującym w tym rejonie informacje podane na tablicach nagrobnych to imię, nazwisko, dokładna data zgonu oraz wiek zmarłego.

Anglais

the graves are single, double, and family sites in which several family members are buried. in accordance with reigning customs of this region, the information given on the headstones includes first and last names, the exact date of death, and the age of the deceased.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy podać, czy dziecko jest zamężne/żonate, jest inwalidą, zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem oraz czy otrzymuje świadczenia lub ma własne źródła dochodu.

Anglais

indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student, or if he/she receives a benefit or has his/her own source of income.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,157,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK